కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 534


ਜੈਸੇ ਫਲ ਸੈ ਬਿਰਖ ਬਿਰਖੁ ਸੈ ਹੋਤ ਫਲ ਅਤਿਭੁਤਿ ਗਤਿ ਕਛੁ ਕਹਨ ਨ ਆਵੈ ਜੀ ।
jaise fal sai birakh birakh sai hot fal atibhut gat kachh kahan na aavai jee |

పండు యొక్క విత్తనం చెట్టును ఇస్తుంది మరియు చెట్టు అదే ఫలాన్ని ఇస్తుంది; ఈ వింత దృగ్విషయం ఏ మాటలోనూ లేదా సంభాషణలోనూ రాదు,

ਜੈਸੇ ਬਾਸੁ ਬਾਵਨ ਮੈ ਬਾਵਨ ਹੈ ਬਾਸੁ ਬਿਖੈ ਬਿਸਮ ਚਰਿਤ੍ਰ ਕੋਊ ਮਰਮੁ ਨ ਪਾਵੈ ਜੀ ।
jaise baas baavan mai baavan hai baas bikhai bisam charitr koaoo maram na paavai jee |

గంధంలో సువాసన నివసిస్తుంది మరియు చందనం దాని సువాసనలో నివసిస్తుంది, ఈ దృగ్విషయం యొక్క లోతైన మరియు అద్భుతమైన రహస్యాన్ని ఎవరూ తెలుసుకోలేరు.

ਕਾਸਟਿ ਮੈ ਅਗਨਿ ਅਗਨਿ ਮੈ ਕਾਸਟਿ ਹੈ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜੁ ਹੈ ਕਉਤਕ ਕਹਾਵੈ ਜੀ ।
kaasatt mai agan agan mai kaasatt hai at asacharaj hai kautak kahaavai jee |

చెక్క ఇళ్ళు అగ్ని మరియు అగ్ని దానిలో కలపను కాల్చినట్లు; అది ఒక అద్భుతమైన దృగ్విషయం. దీనిని వింత దృశ్యం అని కూడా అంటారు.

ਸਤਿਗੁਰ ਮੈ ਸਬਦ ਸਬਦ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰ ਹੈ ਨਿਰਗੁਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਮਝਾਵੈ ਜੀ ।੫੩੪।
satigur mai sabad sabad mai satigur hai niragun giaan dhiaan samajhaavai jee |534|

అదే విధంగా భగవంతుని పేరు నిజమైన గురువులో ఉంటుంది మరియు నిజమైన గురువు అతని (భగవంతుడు) నామంలో ఉంటాడు. నిజమైన గురువు నుండి జ్ఞానాన్ని పొందిన మరియు ఆయనను ధ్యానించే సంపూర్ణ భగవంతుని యొక్క ఈ రహస్యాన్ని అతను మాత్రమే అర్థం చేసుకోగలడు. (534)