కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 23


ਦਰਸਨ ਜੋਤਿ ਨ ਜੋਤੀ ਸਰੂਪ ਹੁਇ ਪਤੰਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਜੁਗਤਿ ਨ ਜਾਨੀ ਹੈ ।
darasan jot na jotee saroop hue patang sabad surat mrig jugat na jaanee hai |

చిమ్మట లాగా, నేను నిజమైన గురువు యొక్క ప్రకాశవంతమైన సంగ్రహావలోకనం కోసం నన్ను త్యాగం చేసుకోను, లేదా జింక యొక్క అలవాటు వలె నిజమైన గురువు యొక్క పదాల సంగీతాన్ని అందించే పద్ధతి నాకు తెలియదు;

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਨ ਮਧੁਪ ਗਤਿ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਹੁਇ ਨ ਮੀਨ ਮਰਿ ਜਾਨੈ ਹੈ ।
charan kamal makarand na madhup gat birah biog hue na meen mar jaanai hai |

తామరపువ్వు మకరందం కోసం పిచ్చి పిచ్చిగా ఉన్న బంబుల్ తేనెటీగ వలె పువ్వు మూసుకుపోయినప్పుడు తన ప్రాణాలను కోల్పోతుంది, కానీ నేను నా సద్గురువు యొక్క పాదాల వంటి కమలానికి నన్ను త్యాగం చేయలేదు లేదా నా సద్గురువు నుండి విడిపోయే వేదనను నేను బయటకు వెళ్ళినప్పుడు నా సద్గురువు నుండి విడిపోయే బాధను తెలుసుకోలేదు. నీరు;

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਨ ਟਰਤ ਹੈ ਤ੍ਰਿਗਦ ਜੋਨਿ ਚਾਤੁਰ ਚਤਰ ਗੁਨ ਹੋਇ ਨ ਹਿਰਾਨੈ ਹੈ ।
ek ek ttek na ttarat hai trigad jon chaatur chatar gun hoe na hiraanai hai |

అట్టడుగు జాతులకు చెందిన జీవి కేవలం ఒక ధర్మం మీద ఆధారపడిన వారి ప్రేమ కోసం చనిపోయే దశలను వెనక్కి తీసుకోదు. కానీ నేను నా జ్ఞానంతో ఈ జీవుల వంటి ఏ లక్షణాన్ని కలిగి ఉండను, నా నిజమైన గురువు జీవులకు నన్ను నేను త్యాగం చేయను;

ਪਾਹਨ ਕਠੋਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮੈ ਸੁਨਿ ਮਮ ਨਾਮ ਜਮ ਨਰਕ ਲਜਾਨੈ ਹੈ ।੨੩।
paahan katthor satigur sukh saagar mai sun mam naam jam narak lajaanai hai |23|

సద్గురువు శాంతి మరియు ప్రశాంతత యొక్క సముద్రం, కానీ నేను ఆయన దగ్గర నివసించినప్పటికీ (నిజమైన గురువు యొక్క ఏ ఆదేశానికైనా తక్కువ ప్రభావం చూపే) రాయిలా ఉన్నాను. నరక దూత లాంటి పాపపురుషుని పేరు వింటే నాకే అవమానం కలుగుతుంది. (23)