కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 391


ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੜਿ ਗੜਿ ਸਸਤ੍ਰ ਧਨਖ ਬਾਨ ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੜਿ ਗੜਿ ਬਿਬਿਧਿ ਸਨਾਹ ਜੀ ।
koaoo bechai garr garr sasatr dhanakh baan koaoo bechai garr garr bibidh sanaah jee |

ఎవరో చంపడానికి ఉపయోగించే విల్లులు మరియు బాణాలను తయారు చేస్తారు, మరికొందరు ఈ ఆయుధాల నుండి రక్షించడానికి కవచం కోట్లు మరియు షీల్డ్‌లను తయారు చేస్తారు.

ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੋਰਸ ਦੁਗਧ ਦਧ ਘ੍ਰਿਤ ਨਿਤ ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਬਾਰੁਨੀ ਬਿਖਮ ਸਮ ਚਾਹ ਜੀ ।
koaoo bechai goras dugadh dadh ghrit nit koaoo bechai baarunee bikham sam chaah jee |

ఎవరైనా శరీరాన్ని దృఢంగా మార్చుకోవడానికి పాలు, వెన్న, పెరుగు మొదలైన పోషకాహారాన్ని విక్రయిస్తారు, మరికొందరు శరీరానికి హానికరమైన మరియు వినాశకరమైన వైన్ వంటి వస్తువులను ఉత్పత్తి చేస్తారు.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਬਿਕਾਰੀ ਉਪਕਾਰੀ ਹੈ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਬਿਖਿਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਨ ਦੇਖੇ ਅਵਗਾਹ ਜੀ ।
taise hee bikaaree upakaaree hai asaadh saadh bikhiaa amrit ban dekhe avagaah jee |

చెడును వ్యాపింపజేసే నీచమైన మరియు నీచమైన వ్యక్తి కూడా అలాగే ఉంటాడు, అయితే నిజమైన గురువు యొక్క విధేయుడైన గురువు-ఆధారిత సాధువు అందరికీ మంచిని అందించాలని కోరుకుంటాడు మరియు ప్రయత్నిస్తాడు. విష సముద్రంలో స్నానం చేసినట్లుగా లేదా అమృతం యొక్క జలాశయంలోకి దూకినట్లుగా భావించండి.

ਆਤਮਾ ਅਚੇਤ ਪੰਛੀ ਧਾਵਤ ਚਤੁਰਕੁੰਟ ਜੈਸੇ ਈ ਬਿਰਖ ਬੈਠੇ ਚਾਖੇ ਫਲ ਤਾਹ ਜੀ ।੩੯੧।
aatamaa achet panchhee dhaavat chaturakuntt jaise ee birakh baitthe chaakhe fal taah jee |391|

అమాయక పక్షిలా, మనిషి మనసు నాలుగు దిక్కులూ తిరుగుతుంది. అది ఏ చెట్టు మీద కూర్చుందో, ఆ పండు తినడానికి వస్తుంది. దుర్మార్గుల సహవాసంలో, మనస్సు కేవలం మలినాన్ని తీసుకుంటుంది, అయితే గురు చైతన్య సాంగత్యం నుండి సద్గుణాలను సేకరిస్తుంది.