Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 391


ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੜਿ ਗੜਿ ਸਸਤ੍ਰ ਧਨਖ ਬਾਨ ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੜਿ ਗੜਿ ਬਿਬਿਧਿ ਸਨਾਹ ਜੀ ।
koaoo bechai garr garr sasatr dhanakh baan koaoo bechai garr garr bibidh sanaah jee |

Seseorang mengeluarkan busur dan anak panah yang digunakan untuk membunuh manakala yang lain membuat baju perisai dan perisai untuk mempertahankan diri daripada senjata ini.

ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੋਰਸ ਦੁਗਧ ਦਧ ਘ੍ਰਿਤ ਨਿਤ ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਬਾਰੁਨੀ ਬਿਖਮ ਸਮ ਚਾਹ ਜੀ ।
koaoo bechai goras dugadh dadh ghrit nit koaoo bechai baarunee bikham sam chaah jee |

Seseorang menjual makanan berkhasiat seperti susu, mentega, dadih dan lain-lain untuk menjadikan badan kuat manakala yang lain menghasilkan barangan seperti wain dan lain-lain yang berbahaya dan merosakkan badan.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਬਿਕਾਰੀ ਉਪਕਾਰੀ ਹੈ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਬਿਖਿਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਨ ਦੇਖੇ ਅਵਗਾਹ ਜੀ ।
taise hee bikaaree upakaaree hai asaadh saadh bikhiaa amrit ban dekhe avagaah jee |

Begitu juga orang yang hina dan rendah yang menyebarkan kejahatan sedangkan orang suci yang berorientasikan Guru yang taat kepada Guru Sejati ingin dan berusaha untuk memberikan kebaikan untuk semua. Perlakukannya seperti mandi di lautan racun atau melompat ke dalam takungan nektar.

ਆਤਮਾ ਅਚੇਤ ਪੰਛੀ ਧਾਵਤ ਚਤੁਰਕੁੰਟ ਜੈਸੇ ਈ ਬਿਰਖ ਬੈਠੇ ਚਾਖੇ ਫਲ ਤਾਹ ਜੀ ।੩੯੧।
aatamaa achet panchhee dhaavat chaturakuntt jaise ee birakh baitthe chaakhe fal taah jee |391|

Seperti burung yang tidak berdosa, fikiran manusia mengembara ke empat arah. Pokok apa pun yang didudukinya, ia akan mendapat buah itu untuk dimakan. Dalam kumpulan penjahat, fikiran hanya akan mengambil najis manakala seseorang mengumpul kebajikan daripada kumpulan sa yang sedar Guru.