Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 324


ਦਮਕ ਦੈ ਦੋਖ ਦੁਖੁ ਅਪਜਸ ਲੈ ਅਸਾਧ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਮੁਖ ਸਿਆਮਤਾ ਲਗਾਵਹੀ ।
damak dai dokh dukh apajas lai asaadh lok paralok mukh siaamataa lagaavahee |

Orang yang berkehendak dan hina mendapat maksiat, penderitaan dan nama buruk setelah membelanjakan hartanya. Dia mendapat stigma pada dirinya baik di dunia mahupun di akhirat.

ਚੋਰ ਜਾਰ ਅਉ ਜੂਆਰ ਮਦਪਾਨੀ ਦੁਕ੍ਰਿਤ ਸੈਂ ਕਲਹ ਕਲੇਸ ਭੇਸ ਦੁਬਿਧਾ ਕਉ ਧਾਵਹੀ ।
chor jaar aau jooaar madapaanee dukrit sain kalah kales bhes dubidhaa kau dhaavahee |

Seorang pencuri, orang yang tidak bermoral, penjudi dan seorang penagih sentiasa terlibat dalam beberapa perselisihan atau pertikaian kerana dasar dan perbuatannya yang keji.

ਮਤਿ ਪਤਿ ਮਾਨ ਹਾਨਿ ਕਾਨਿ ਮੈ ਕਨੋਡੀ ਸਭਾ ਨਾਕ ਕਾਨ ਖੰਡ ਡੰਡ ਹੋਤ ਨ ਲਜਾਵਹੀ ।
mat pat maan haan kaan mai kanoddee sabhaa naak kaan khandd ddandd hot na lajaavahee |

Orang jahat seperti itu kehilangan akal, rasa hormat, harga diri dan kemuliaannya; dan selepas menanggung hukuman potong hidung atau telinga, dia tidak berasa malu dalam masyarakat walaupun stigma yang ditanggungnya. Menjadi lebih tidak tahu malu, dia terus memanjakan diri dengan kejahatannya

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨਦਾਇਕ ਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧੂ ਜਨ ਕਿਉ ਨ ਚਲਿ ਆਵਹੀ ।੩੨੪।
sarab nidhaan daanadaaeik sangat saadh gurasikh saadhoo jan kiau na chal aavahee |324|

Apabila penjahat dan orang yang hina seperti itu tidak menahan diri daripada melakukan perbuatan jahat, maka mengapa seorang Sikh Guru tidak boleh datang kepada jemaah orang yang benar dan suci yang mampu memberkati seseorang dengan semua harta? (Jika mereka tidak berasa malu untuk melakukannya