Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 382


ਬਿਆਹ ਸਮੈ ਜੈਸੇ ਦੁਹੂੰ ਓਰ ਗਾਈਅਤਿ ਗੀਤ ਏਕੈ ਹੁਇ ਲਭਤਿ ਏਕੈ ਹਾਨਿ ਕਾਨਿ ਜਾਨੀਐ ।
biaah samai jaise duhoon or gaaeeat geet ekai hue labhat ekai haan kaan jaaneeai |

Sama seperti dalam perayaan perkahwinan, lagu-lagu dinyanyikan di rumah pengantin perempuan dan pengantin lelaki, pihak pengantin lelaki berdiri untuk memperoleh melalui mas kahwin dan ketibaan pengantin perempuan manakala keluarga pengantin perempuan kehilangan harta dan anak perempuan mereka.

ਦੁਹੂੰ ਦਲ ਬਿਖੈ ਜੈਸੇ ਬਾਜਤ ਨੀਸਾਨ ਤਾਨ ਕਾਹੂ ਕਉ ਜੈ ਕਾਹੂ ਕਉ ਪਰਾਜੈ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
duhoon dal bikhai jaise baajat neesaan taan kaahoo kau jai kaahoo kau paraajai pahichaaneeai |

Sama seperti gendang dipukul oleh kedua-dua belah pihak sebelum memulakan pertempuran, yang satu menang dan yang lain kalah akhirnya.

ਜੈਸੇ ਦੁਹੂੰ ਕੂਲਿ ਸਰਿਤਾ ਮੈ ਭਰਿ ਨਾਉ ਚਲੈ
jaise duhoon kool saritaa mai bhar naau chalai

Seperti sebuah bot yang bertolak penuh dengan penumpang dari kedua-dua tebing sungai,

ਕੋਊ ਮਾਝਿਧਾਰਿ ਕੋਊ ਪਾਰਿ ਪਰਵਾਨੀਐ
koaoo maajhidhaar koaoo paar paravaaneeai

satu belayar menyeberangi manakala yang lain mungkin tenggelam separuh jalan.

ਧਰਮ ਅਧਰਮ ਕਰਮ ਕੈ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਊਚ ਨੀਚ ਪਦਵੀ ਪ੍ਰਸਿਧ ਉਨਮਾਨੀਐ ।੩੮੨।
dharam adharam karam kai asaadh saadh aooch neech padavee prasidh unamaaneeai |382|

Begitu juga, berdasarkan perbuatan baik mereka, Sikh Guru yang taat mencapai status yang tinggi dalam masyarakat manakala mereka yang melakukan maksiat mudah dikenali dengan perbuatan buruk mereka. (382)