Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 219


ਬਾਰੀ ਬਹੁ ਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਪਿਆਰੀ ਕੇਰੀ ਘੇਰੀ ਆਨਿ ਪ੍ਰਬਲ ਹੁਇ ਨਿੰਦ੍ਰਾ ਨੈਨ ਛਾਇ ਕੈ ।
baaree bahu naaeik kee naaeikaa piaaree keree gheree aan prabal hue nindraa nain chhaae kai |

Dikenali sebagai kesayangan dan disayangi oleh Guru yang mempunyai ramai wanita, apabila gilirannya menerima restu Tuannya tiba, dia dikuasai oleh tidur kejahilan. Mata yang penuh lena membuatkan aku tidak sedar akan segala-galanya.

ਪ੍ਰੇਮਨੀ ਪਤਿਬ੍ਰਤਾ ਚਇਲੀ ਪ੍ਰਿਆ ਆਗਮ ਕੀ ਨਿੰਦ੍ਰਾ ਕੋ ਨਿਰਾਦਰ ਕੈ ਸੋਈ ਨ ਭੈ ਭਾਇ ਕੈ ।
premanee patibrataa cheilee priaa aagam kee nindraa ko niraadar kai soee na bhai bhaae kai |

Tetapi makhluk hidup Sikh yang dipenuhi dengan kasih sayang di dalam hati mereka apabila mereka mendengar bahawa Guru mereka akan datang, mereka meninggalkan tidur dan tetap berjaga-jaga dalam iman dan cinta mereka untuk pertemuan itu.

ਸਖੀ ਹੁਤੀ ਸੋਤ ਥੀ ਭਈ ਗਈ ਸੁਖਦਾਇਕ ਪੈ ਜਹਾ ਕੇ ਤਹੀ ਲੈ ਰਾਖੇ ਸੰਗਮ ਸੁਲਾਇ ਕੈ ।
sakhee hutee sot thee bhee gee sukhadaaeik pai jahaa ke tahee lai raakhe sangam sulaae kai |

Walaupun menjadi kegemaran Guru saya, saya tetap tidur dalam kejahilan. Saya tidak dapat bertemu dengan kekasih saya yang memberi keselesaan. Saya kekal di mana sahaja saya berada, terpisah dan kehilangan kasih sayang dan rahmat-Nya. Inilah yang dilakukan oleh tidur kejahilan kepada saya.

ਸੁਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਮੈ ਨ ਮਿਤ੍ਰਹਿ ਮਿਲਨ ਦੀਨੀ ਜਮ ਰੂਪ ਜਾਮਨੀ ਨ ਨਿਬਰੈ ਬਿਹਾਇ ਕੈ ।੨੧੯।
supan charitr mai na mitreh milan deenee jam roop jaamanee na nibarai bihaae kai |219|

Mimpi seperti ini tidak mengizinkan saya bertemu dengan kekasih saya. Kini malam perpisahan yang bagaikan maut tidak berakhir mahupun berakhir. (219)