کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 219


ਬਾਰੀ ਬਹੁ ਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਪਿਆਰੀ ਕੇਰੀ ਘੇਰੀ ਆਨਿ ਪ੍ਰਬਲ ਹੁਇ ਨਿੰਦ੍ਰਾ ਨੈਨ ਛਾਇ ਕੈ ।
baaree bahu naaeik kee naaeikaa piaaree keree gheree aan prabal hue nindraa nain chhaae kai |

معروف به محبوب و محبوب استادی که زنان زیادی دارد، وقتی نوبت دریافت فیض استادش رسید، خواب جهل بر او چیره شد. چشمان پر از خواب مرا از همه چیز بی خبر کرده بود.

ਪ੍ਰੇਮਨੀ ਪਤਿਬ੍ਰਤਾ ਚਇਲੀ ਪ੍ਰਿਆ ਆਗਮ ਕੀ ਨਿੰਦ੍ਰਾ ਕੋ ਨਿਰਾਦਰ ਕੈ ਸੋਈ ਨ ਭੈ ਭਾਇ ਕੈ ।
premanee patibrataa cheilee priaa aagam kee nindraa ko niraadar kai soee na bhai bhaae kai |

اما آن موجودات ذی‌شعور سیک که با شنیدن آمدن استادشان در دل‌هایشان پر از عشق شد، خواب را رها کردند و در ایمان و عشق خود به ملاقات هوشیار ماندند.

ਸਖੀ ਹੁਤੀ ਸੋਤ ਥੀ ਭਈ ਗਈ ਸੁਖਦਾਇਕ ਪੈ ਜਹਾ ਕੇ ਤਹੀ ਲੈ ਰਾਖੇ ਸੰਗਮ ਸੁਲਾਇ ਕੈ ।
sakhee hutee sot thee bhee gee sukhadaaeik pai jahaa ke tahee lai raakhe sangam sulaae kai |

با وجود اینکه مورد علاقه استادم بودم، در جهل به خواب ماندم. من از ملاقات با معشوق آرامش بخشم بی نصیب ماندم. من هر جا بودم، جدا ماندم و از محبت و نعمت او بی بهره ماندم. این کاری است که خواب جهل با من کرد.

ਸੁਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਮੈ ਨ ਮਿਤ੍ਰਹਿ ਮਿਲਨ ਦੀਨੀ ਜਮ ਰੂਪ ਜਾਮਨੀ ਨ ਨਿਬਰੈ ਬਿਹਾਇ ਕੈ ।੨੧੯।
supan charitr mai na mitreh milan deenee jam roop jaamanee na nibarai bihaae kai |219|

این رویا مثل اتفاق افتادن باعث نشد که معشوقم را ملاقات کنم. اینک شب مرگ مانند جدایی نه تمام می شود و نه پایان می پذیرد. (219)