کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 411


ਬਾਜਤ ਨੀਸਾਨ ਸੁਨੀਅਤ ਚਹੂੰ ਓਰ ਜੈਸੇ ਉਦਤ ਪ੍ਰਧਾਨ ਭਾਨ ਦੁਰੈ ਨ ਦੁਰਾਏ ਸੈ ।
baajat neesaan suneeat chahoon or jaise udat pradhaan bhaan durai na duraae sai |

همانطور که صدای طبل از چهار طرف شنیده می شود (صدای آن پنهان نمی شود) و هنگامی که برترین جرم آسمانی - خورشید طلوع می کند، نور آن را نمی توان پنهان کرد;

ਦੀਪਕ ਸੈ ਦਾਵਾ ਭਏ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰੁ ਜਾਨੈ ਘਟਕਾ ਮੈ ਸਿੰਧ ਜੈਸੇ ਛਿਪੈ ਨ ਛਿਪਾਏ ਸੈ ।
deepak sai daavaa bhe sakal sansaar jaanai ghattakaa mai sindh jaise chhipai na chhipaae sai |

همانطور که تمام دنیا می دانند که نور از یک چراغ بیرون می آید و اقیانوس را نمی توان در یک پارچ کوچک سفالی نگه داشت.

ਜੈਸੇ ਚਕਵੈ ਨ ਛਾਨੋ ਰਹਤ ਸਿੰਘਾਸਨ ਸੈ ਦੇਸ ਮੈ ਦੁਹਾਈ ਫੇਰੇ ਮਿਟੇ ਨ ਮਿਟਾਏ ਸੈ ।
jaise chakavai na chhaano rahat singhaasan sai des mai duhaaee fere mitte na mittaae sai |

همانطور که امپراتوری که بر تخت امپراتوری قدرتمند خود نشسته است نمی تواند پنهان بماند. او در میان رعایای پادشاهی خود شناخته شده است و جلال و شهرت به سختی از بین می رود.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਜਾਸੁ ਗੁਪਤੁ ਨ ਰਹੈ ਮੋਨਿ ਬ੍ਰਿਤ ਉਪਜਾਏ ਸੈ ।੪੧੧।
taise guramukh pria prem ko pragaas jaas gupat na rahai mon brit upajaae sai |411|

به همین ترتیب، سیک گوروگرا که قلبش با عشق به خداوند و مراقبه او روشن شده است، نمی تواند پنهان بماند. سکوتش او را از خود دور می کند. (411)