کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 212


ਏਕ ਸੈ ਅਧਿਕ ਏਕ ਨਾਇਕਾ ਅਨੇਕ ਜਾ ਕੈ ਦੀਨ ਕੈ ਦਇਆਲ ਹੁਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰੀ ਹੈ ।
ek sai adhik ek naaeikaa anek jaa kai deen kai deaal hue kripaal kripaa dhaaree hai |

معشوق عزیزی که نه یک بلکه چند همسر مطیع دارد. مهربان بر مضطرب، معشوق بر من مهربان بوده است.

ਸਜਨੀ ਰਜਨੀ ਸਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅਉਸਰ ਮੈ ਅਬਲੇ ਅਧੀਨ ਗਤਿ ਬੇਨਤੀ ਉਚਾਰੀ ਹੈ ।
sajanee rajanee sas prem ras aausar mai abale adheen gat benatee uchaaree hai |

در آن شب مهتابی (لحظه فرخنده) که زمان تعلق و لذت بردن من از اکسیر محبت پروردگار فرا رسید، این کنیز حقیر با کمال فروتنی، در برابر مرشد واقعی محبوب دعا کرد.

ਜੋਈ ਜੋਈ ਆਗਿਆ ਹੋਇ ਸੋਈ ਸੋਈ ਮਾਨਿ ਜਾਨਿ ਹਾਥ ਜੋਰੇ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਹੋਇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ ।
joee joee aagiaa hoe soee soee maan jaan haath jore agrabhaag hoe aagiaakaaree hai |

ای محبوب! هر چه دستور تو باشد، تلویحاً اطاعت خواهم کرد. من همیشه مطیعانه و با فروتنی به شما خدمت خواهم کرد.

ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਬਾਇ ਚਾਇਕੈ ਚਈਲੋ ਭਜਉ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਧੰਨਿ ਆਜ ਮੇਰੀ ਬਾਰੀ ਹੈ ।੨੧੨।
bhaavanee bhagat baae chaaeikai cheelo bhjau safal janam dhan aaj meree baaree hai |212|

من با فداکاری و عبادت عاشقانه در قلبم به شما خدمت خواهم کرد. این لحظه ای که با مهربانی به من تقدیس خود را مرحمت کردی، تولد انسانی من هدفمند شد از زمانی که نوبت من به دیدار پروردگار عزیزم رسیده است. (212)