کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 415


ਜੈਸੇ ਕਾਛੀ ਫਲ ਹੇਤ ਬਿਬਿਧਿ ਬਿਰਖ ਰੋਪੈ ਨਿਹਫਲ ਰਹੈ ਬਿਰਖੈ ਨ ਕਾਹੂ ਕਾਜ ਹੈ ।
jaise kaachhee fal het bibidh birakh ropai nihafal rahai birakhai na kaahoo kaaj hai |

همانطور که باغبان برای به دست آوردن میوه نهال های زیادی می کارد، اما درختی که میوه نمی دهد بی فایده می شود.

ਸੰਤਤਿ ਨਮਿਤਿ ਨ੍ਰਿਪ ਅਨਿਕ ਬਿਵਾਹ ਕਰੈ ਸੰਤਤਿ ਬਿਹੂਨ ਬਨਿਤਾ ਨ ਗ੍ਰਿਹ ਛਾਜਿ ਹੈ ।
santat namit nrip anik bivaah karai santat bihoon banitaa na grih chhaaj hai |

همانطور که یک پادشاه برای به دست آوردن وارث پادشاهی خود با زنان زیادی ازدواج می کند، اما ملکه ای که از او فرزندی به دنیا نمی آورد مورد پسند هیچ یک از اعضای خانواده قرار نمی گیرد.

ਬਿਦਿਆ ਦਾਨ ਜਾਨ ਜੈਸੇ ਪਾਧਾ ਚਟਸਾਰ ਜੋਰੈ ਬਿਦਿਆ ਹੀਨ ਦੀਨ ਖਲ ਨਾਮ ਉਪਰਾਜਿ ਹੈ ।
bidiaa daan jaan jaise paadhaa chattasaar jorai bidiaa heen deen khal naam uparaaj hai |

همانطور که معلم مدرسه ای باز می کند اما به بچه ای که بی سواد می ماند تنبل و احمق می گویند.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖ ਸਾਖਾ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਸੁਗਿਆਨ ਨਮਿਤਿ ਬਿਨ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧ੍ਰਿਗ ਜਨਮ ਕਉ ਲਾਜਿ ਹੈ ।੪੧੫।
satigur sikh saakhaa sangrahai sugiaan namit bin gur giaan dhrig janam kau laaj hai |415|

به همین ترتیب، گورو واقعی جماعتی از شاگردان خود را برگزار می کند تا به آنها شکل عالی دانش (نعام) را منتقل کند. اما کسی که از آموزه های گورو بی بهره بماند، شایسته محکومیت است و لکه ای بر تولد انسان است. (415)