کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 17


ਚਿਰੰਕਾਲ ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਨਿਰਮੋਲ ਪਾਏ ਸਫਲ ਜਨਮ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨ ਕੈ ।
chirankaal maanas janam niramol paae safal janam gur charan saran kai |

پس از سرگردانی ولادت های فراوان، این حیات انسانی حاصل می شود. اما تولد تنها زمانی موفق می شود که فرد به پاهای مقدس یک گورو واقعی پناه برد.

ਲੋਚਨ ਅਮੋਲ ਗੁਰ ਦਰਸ ਅਮੋਲ ਦੇਖੇ ਸ੍ਰਵਨ ਅਮੋਲ ਗੁਰ ਬਚਨ ਧਰਨ ਕੈ ।
lochan amol gur daras amol dekhe sravan amol gur bachan dharan kai |

چشم‌ها فقط زمانی ارزشمند هستند که نگاهی اجمالی به خداوند به شکل سات گورو ببینند. اگر گوش‌ها به دستورات و دستورات ساتگورو با دقت گوش دهند، مثمر ثمر هستند.

ਨਾਸਕਾ ਅਮੋਲ ਚਰਨਾਰਬਿੰਦ ਬਾਸਨਾ ਕੈ ਰਸਨਾ ਅਮੋਲ ਗੁਰਮੰਤ੍ਰ ਸਿਮਰਨ ਕੈ ।
naasakaa amol charanaarabind baasanaa kai rasanaa amol guramantr simaran kai |

Nostril's تنها زمانی ارزش دارد که عطر گرد و غبار پای نیلوفر Satguru را استشمام کند. زمانی که کلام خداوند را که ساتگورو جی به عنوان تقدیس داده شده است، بخواند، زبان بسیار ارزشمند می شود.

ਹਸਨ ਅਮੋਲ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਕੈ ਸਫਲ ਚਰਨ ਅਮੋਲ ਪਰਦਛਨਾ ਕਰਨ ਕੈ ।੧੭।
hasan amol guradev sev kai safal charan amol paradachhanaa karan kai |17|

دست‌ها فقط زمانی ارزشمند هستند که در خدمات آرامش بخش ساتگورو شرکت کنند و پاها با قدم زدن در مجاورت ساتگورو ارزشمند می‌شوند. (17)