کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 1


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ریشه آیه (از مانترا)، ریشه همه کلمات (شکل مریخ خوابیده). (Onam = فرم Jog samput حروف نشان دهنده در ابتدای مانتراها) Beauty، Kalyana، Anand. در هر سه دوره یک رسا باقی مانده که فنا ناپذیر است. شکل چایتانیا، روشنگر مواد ریشه، که تاریکی را روشن می کند.

ਬਾਣੀ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਭਲੇ ਕੀ ।
baanee bhaaee guradaas bhale kee |

ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

سورث:

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸ ਓਨਮ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ।
aad purakh aades onam sree satigur charan |

دعای من به اد(ای) پوراخ (خداوند اولیه)، درود بر پاهای مقدس گوروی واقعی (که تجسم خداوند است)

ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਬੇਕ ਸਸਿ ।੧।੧।
ghatt ghatt kaa paraves ek anek bibek sas |1|1|

مانند ماه که هر چند یکی است، اما در همه جا و در همه جا ساکن است و در عین حال یکی می ماند.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

دوره:

ਓਨਮ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸੁ ।
onam sree satigur charan aad purakh aades |

درود در پاهای مقدس ساتگورو، تجسم واگورو با شکوه که خداوند اولیه است.

ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਬੇਕ ਸਸਿ ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ।੨।੧।
ek anek bibek sas ghatt ghatt kaa paraves |2|1|

او مانند ماه است که اگر چه همه جا حاضر است اما یکی می ماند.

ਛੰਦ ।
chhand |

شعار:

ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ਸੇਸ ਪਹਿ ਕਹਤ ਨ ਆਵੈ ।
ghatt ghatt kaa paraves ses peh kahat na aavai |

واهگورو (خداوند) که همه جا را فرا گرفته است و وسعتش را حتی ششناگ (ماری اسطوره ای با هزار سر) نمی توان تعریف کرد.

ਨੇਤ ਨੇਤ ਕਹਿ ਨੇਤ ਬੇਦੁ ਬੰਦੀ ਜਨੁ ਗਾਵੈ ।
net net keh net bed bandee jan gaavai |

که ود، بات ها و دیگران ستایش های آنها را از قدیم الایام می خوانند و هنوز می گویند - نه این، نه حتی این.

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅਰੁ ਅੰਤੁ ਹੁਤੇ ਹੁਤ ਹੈ ਪੁਨਿ ਹੋਨਮ ।
aad madh ar ant hute hut hai pun honam |

چه کسی در آغاز، در بین دوران وجود داشته و در آینده نیز خواهد ماند،

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸ ਚਰਨ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਓਨਮ ।੩।੧।
aad purakh aades charan sree satigur onam |3|1|

دعای من به او از طریق پاهای مقدس گورو واقعی که در آن او کاملاً درخشان است. (1)