ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 1


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ಪದ್ಯದ ಮೂಲ (ಮಂತ್ರದ), ಎಲ್ಲಾ ಪದಗಳ ಮೂಲ (ಮಲಗುವ ಮಂಗಳ ರೂಪ). (ಓಣಂ = ಮಂತ್ರಗಳ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜೋಗ್ ಸಂಪುಟ ರೂಪ ಸೂಚಕ ಅಕ್ಷರ) ಸೌಂದರ್ಯ, ಕಲ್ಯಾಣ, ಆನಂದ. ಮೂರೂ ಕಾಲಗಳಲ್ಲಿ ಅವಿನಾಶಿಯಾದ ರಸವು ಉಳಿದಿದೆ. ಅಂಧಕಾರವನ್ನು ಬೆಳಗಿಸುವ ಚೈತನ್ಯನ ರೂಪ, ಮೂಲ ಪದಾರ್ಥಗಳ ಪ್ರಕಾಶಕ.

ਬਾਣੀ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਭਲੇ ਕੀ ।
baanee bhaaee guradaas bhale kee |

ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

ಸೋರತ್:

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸ ਓਨਮ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ।
aad purakh aades onam sree satigur charan |

ಅದ್ (i) ಪುರಖ್ (ಆದಿ ಭಗವಂತ) ಗೆ ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ, ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ (ಭಗವಂತನ ಮೂರ್ತರೂಪವಾಗಿರುವ) ಪವಿತ್ರ ಪಾದಗಳಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ

ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਬੇਕ ਸਸਿ ।੧।੧।
ghatt ghatt kaa paraves ek anek bibek sas |1|1|

ಚಂದ್ರನಂತೆ, ಒಬ್ಬನೇ ಆಗಿದ್ದರೂ, ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಲ್ಲೂ ನೆಲೆಸಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಒಂದಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತಾನೆ.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

ದೋಹ್ರಾ:

ਓਨਮ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸੁ ।
onam sree satigur charan aad purakh aades |

ಪ್ರಧಾನ ಭಗವಂತನಾಗಿರುವ ಮಹಿಮಾನ್ವಿತ ವಾಹೆಗುರುವಿನ ಮೂರ್ತರೂಪವಾದ ಸದ್ಗುರುಗಳ ಪವಿತ್ರ ಪಾದಗಳಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ.

ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਬੇਕ ਸਸਿ ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ।੨।੧।
ek anek bibek sas ghatt ghatt kaa paraves |2|1|

ಅವನು ಚಂದ್ರನಂತಿದ್ದಾನೆ, ಒಬ್ಬನು ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ಇದ್ದರೂ ಒಬ್ಬನೇ ಆಗಿರುತ್ತಾನೆ.

ਛੰਦ ।
chhand |

ಚಾಂಟ್:

ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ਸੇਸ ਪਹਿ ਕਹਤ ਨ ਆਵੈ ।
ghatt ghatt kaa paraves ses peh kahat na aavai |

ವಾಹೆಗುರು (ಭಗವಂತ) ಯಾರು ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ ಮತ್ತು ಶೇಷನಾಗ್ (ಸಾವಿರ ತಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪೌರಾಣಿಕ ಸರ್ಪ) ಅವರ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

ਨੇਤ ਨੇਤ ਕਹਿ ਨੇਤ ਬੇਦੁ ਬੰਦੀ ਜਨੁ ਗਾਵੈ ।
net net keh net bed bandee jan gaavai |

ವೇದ್, ಭಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಇತರರು ಅವರ ಹೊಗಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಯುಗಾಂತರಗಳಿಂದ ಹಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ-ಇದಲ್ಲ, ಇದಲ್ಲ.

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅਰੁ ਅੰਤੁ ਹੁਤੇ ਹੁਤ ਹੈ ਪੁਨਿ ਹੋਨਮ ।
aad madh ar ant hute hut hai pun honam |

ಯಾರು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ, ಯುಗದ ನಡುವೆ ಇದ್ದರು ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುತ್ತಾರೆ,

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸ ਚਰਨ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਓਨਮ ।੩।੧।
aad purakh aades charan sree satigur onam |3|1|

ಅವರು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿರುವ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಪವಿತ್ರ ಪಾದಗಳ ಮೂಲಕ ಅವರಿಗೆ ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ. (1)