ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 525


ਜਾਤ ਹੈ ਜਗਤ੍ਰ ਜੈਸੇ ਤੀਰਥ ਜਾਤ੍ਰਾ ਨਮਿਤ ਮਾਝ ਹੀ ਬਸਤ ਬਗ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਹੈ ।
jaat hai jagatr jaise teerath jaatraa namit maajh hee basat bag mahimaa na jaanee hai |

ಇಡೀ ಜಗತ್ತು ಯಾತ್ರಾ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಹೋದಂತೆ, ಆದರೆ ಅಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಬೆಳ್ಳಕ್ಕಿ ಈ ಸ್ಥಳಗಳ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ಮೆಚ್ಚಲಿಲ್ಲ.

ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਾਸਕਰਿ ਜਗਮਗ ਜੋਤ ਉਲੂ ਅੰਧ ਕੰਧ ਬੁਰੀ ਕਰਨੀ ਕਮਾਨੀ ਹੈ ।
pooran pragaas bhaasakar jagamag jot uloo andh kandh buree karanee kamaanee hai |

ಸೂರ್ಯನು ಉದಯಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಬೆಳಕು ಸುತ್ತಲೂ ಹರಡುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗೂಬೆ ಅನೇಕ ಕೆಟ್ಟ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದೆ, ಅದು ಕತ್ತಲೆಯಾದ ಗುಹೆಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಬಿಲಗಳಲ್ಲಿ ಅಡಗಿರುತ್ತದೆ.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਬਸੰਤ ਸਮੈ ਸਫਲ ਬਨਾਸਪਤੀ ਨਿਹਫਲ ਸੈਂਬਲ ਬਡਾਈ ਉਰ ਆਨੀ ਹੈ ।
jaise tau basant samai safal banaasapatee nihafal sainbal baddaaee ur aanee hai |

ವಸಂತ ಋತುವಿನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಸ್ಯಗಳು ಹೂವುಗಳು ಮತ್ತು ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಹೊಂದುವಂತೆಯೇ ಆದರೆ ಹತ್ತಿ ರೇಷ್ಮೆ ಮರವು ತನ್ನಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯುತ ಎಂಬ ಪ್ರಶಂಸೆಯನ್ನು ತಂದಿದೆ, ಹೂವುಗಳು ಮತ್ತು ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

ਮੋਹ ਗੁਰ ਸਾਗਰ ਮੈ ਚਾਖਿਓ ਨਹੀ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਜੁਗਤ ਬਕਬਾਨੀ ਹੈ ।੫੨੫।
moh gur saagar mai chaakhio nahee prem ras trikhaavant chaatrik jugat bakabaanee hai |525|

ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನಂತೆ ವಿಶಾಲವಾದ ಸಾಗರದ ಬಳಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರೂ, ದೌರ್ಭಾಗ್ಯವಂತನಾದ ನಾನು, ಅವರ ಪ್ರೀತಿಯ ಪೂಜೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ದಿವ್ಯವಾದ ಅಮೃತವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಲಿಲ್ಲ. ನಾನು ಮಳೆಹಕ್ಕಿಯಂತೆ ನನ್ನ ಬಾಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸದ್ದು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಖಾಲಿ ವಾದಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಚಿಂತನೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ