ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 594


ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਸੋਵਤ ਜਗਾਵੈ ਜਾਇ ਜਾਗਤ ਬਿਹਾਵੈ ਜਾਇ ਤਾਹਿ ਨ ਬੁਲਾਵਈ ।
joee prabh bhaavai taeh sovat jagaavai jaae jaagat bihaavai jaae taeh na bulaavee |

ತನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದ ಮಹಿಳೆಯಂತಹ ಅನ್ವೇಷಕ, ಭಗವಂತ ಹೋಗಿ ಅವಳನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆದರೆ ರಾತ್ರಿಯನ್ನು ಎಚ್ಚರವಾಗಿ ಕಳೆಯುವವನು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಹೋಗಿ ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਮਾਨਨਿ ਮਨਾਵੈ ਧਾਇ ਸੇਵਕ ਸ੍ਵਰੂਪ ਸੇਵਾ ਕਰਤ ਨ ਭਾਵਈ ।
joee prabh bhaavai taeh maanan manaavai dhaae sevak svaroop sevaa karat na bhaavee |

ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಾದ ಅನ್ವೇಷಕ ಮಹಿಳೆ, ಮತ್ತು ಅವಳು ಹೆಮ್ಮೆ ಮತ್ತು ಸೊಕ್ಕಿನಿದ್ದರೂ, ಅವನು ಅವಳನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸಲು ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ಕರೆತರಲು ಧಾವಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ, ಅನ್ವೇಷಕ ಮಹಿಳೆಯು ಮೇಲ್ನೋಟಕ್ಕೆ ಸೇವೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಕಾಣಬಹುದು, ಆಗಲೂ ಅವಳು ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗದಿರಬಹುದು.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਰੀਝ ਕੈ ਰਿਝਾਵੈ ਆਪਾ ਕਾਛਿ ਕਾਛਿ ਆਵੈ ਤਾਹਿ ਪਗ ਨ ਲਗਾਵਈ ।
joee prabh bhaavai taeh reejh kai rijhaavai aapaa kaachh kaachh aavai taeh pag na lagaavee |

ಭಗವಂತನು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಮತ್ತು ಅವಳ ಮೇಲೆ ದಯೆ ತೋರುವ ಸಾಧಕ ಮಹಿಳೆ, ಅವನು ಅವಳನ್ನು ಸಂತೋಷಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ ಆದರೆ ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಅಲಂಕರಿಸಿಕೊಂಡು ಅಹಂಕಾರದಿಂದ ತುಂಬಿದ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ತನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವವಳು, ಅವನು ಅವಳನ್ನು ತನ್ನ ಪಾದಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟಲು ಸಹ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਸਬੈ ਬਨ ਆਵੈ ਤਾ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ਨ ਕਹਤ ਬਨ ਆਵਈ ।੫੯੪।
joee prabh bhaavai taeh sabai ban aavai taa kee mahimaa apaar na kahat ban aavee |594|

ಅವನು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಅನ್ವೇಷಕ ಮಹಿಳೆ, ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಮತ್ತು ಶ್ರಮವು ಫಲ ನೀಡುತ್ತದೆ. ಅವಳ ಭವ್ಯತೆ ಮೀರಿದೆ ಮತ್ತು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಕಷ್ಟ. (594)