ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 207


ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਰੋਗੁ ਦੁਖਤਿ ਹੁਇ ਬਿਰਹਨੀ ਕਹਤ ਸੰਦੇਸ ਪਥਿਕਨ ਪੈ ਉਸਾਸ ਤੇ ।
birah biog rog dukhat hue birahanee kahat sandes pathikan pai usaas te |

ತನ್ನ ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನ ಪತಿಯಿಂದ ಬೇರ್ಪಡುವಿಕೆ ಮತ್ತು ವಿರಹದ ನೋವುಗಳಿಗೆ, ದುಃಖಿತ ಹೆಂಡತಿ ದೊಡ್ಡ ನಿಟ್ಟುಸಿರುಗಳನ್ನು ಬಿಡುತ್ತಾಳೆ ಮತ್ತು ದಾರಿಹೋಕರ ಮೂಲಕ ತನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಪತಿಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಾಳೆ.

ਦੇਖਹ ਤ੍ਰਿਗਦ ਜੋਨਿ ਪ੍ਰੇਮ ਕੈ ਪਰੇਵਾ ਪਰ ਕਰ ਨਾਰਿ ਦੇਖਿ ਟਟਤ ਅਕਾਸ ਤੇ ।
dekhah trigad jon prem kai parevaa par kar naar dekh ttattat akaas te |

ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ! ಮೋಸದ ಮೂಲದ ಜಾತಿಯ ಲವ್ಲೋರ್ನ್ ಪಾರಿವಾಳವು ಹೇಗೆ ಅಸಹನೆಯಿಂದ ಎತ್ತರದ ಆಕಾಶದಿಂದ ತನ್ನ ಸಂಗಾತಿಯ ಬಳಿಗೆ ಹಾರುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೋಡಿ.

ਤੁਮ ਤੋ ਚਤੁਰਦਸ ਬਿਦਿਆ ਕੇ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰਿਅ ਤ੍ਰਿਅ ਨ ਛਡਾਵਹੁ ਬਿਰਹ ਰਿਪ ਰਿਪ ਤ੍ਰਾਸ ਤੇ ।
tum to chaturadas bidiaa ke nidhaan pria tria na chhaddaavahu birah rip rip traas te |

ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ! ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಜ್ಞಾನದ ಉಗ್ರಾಣವಾಗಿದ್ದೀರಿ; ನಿಮ್ಮ ಮಹಿಳೆಯನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ನೋವಿನಿಂದ ಏಕೆ ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಬಾರದು?

ਚਰਨ ਬਿਮੁਖ ਦੁਖ ਤਾਰਿਕਾ ਚਮਤਕਾਰ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਹਿ ਰਵਿ ਦਰਸ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤੇ ।੨੦੭।
charan bimukh dukh taarikaa chamatakaar herat hiraeh rav daras pragaas te |207|

ಕತ್ತಲ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಮಿನುಗುವ ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಹೆದರಿಸುತ್ತವೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ನಿನ್ನ ಪವಿತ್ರ ಪಾದಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟು ದುಃಖಿತನಾಗಿದ್ದೇನೆ. ನಿಮ್ಮ ಸೂರ್ಯನಂತಹ ಪ್ರಕಾಶಮಾನ ನೋಟವು ಗೋಚರಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಎಲ್ಲಾ ದುಃಖಕರ ಮಿನುಗುವ ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತವೆ. (207)