ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 395


ਜੈਸੇ ਕੁਲਾਬਧੂ ਬੁਧਿਵੰਤ ਸਸੁਰਾਰ ਬਿਖੈ ਸਾਵਧਾਨ ਚੇਤਨ ਰਹੈ ਅਚਾਰ ਚਾਰ ਕੈ ।
jaise kulaabadhoo budhivant sasuraar bikhai saavadhaan chetan rahai achaar chaar kai |

ಒಳ್ಳೆಯ ಕುಟುಂಬದ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಸೊಸೆಯು ತನ್ನ ಅತ್ತೆಯ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರೊಂದಿಗೂ ಗಮನವಿಟ್ಟು, ಪ್ರಜ್ಞಾಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮತ್ತು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿ ವ್ಯವಹರಿಸುವಂತೆ;

ਸਸੁਰ ਦੇਵਰ ਜੇਠ ਸਕਲ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰੈ ਖਾਨ ਪਾਨ ਗਿਆਨ ਜਾਨਿ ਪ੍ਰਤਿ ਪਰਵਾਰਿ ਕੈ ।
sasur devar jetth sakal kee sevaa karai khaan paan giaan jaan prat paravaar kai |

ಇದು ತನ್ನ ಗಂಡನ ಕುಟುಂಬ ಎಂದು ಅರಿತು, ತನ್ನ ಮಾವ, ಸೋದರ ಮಾವ ಮತ್ತು ಕುಟುಂಬದ ಇತರ ಸದಸ್ಯರ ಆಹಾರ ಮತ್ತು ಇತರ ಎಲ್ಲ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಶ್ರದ್ಧೆ ಮತ್ತು ಗೌರವದಿಂದ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ;

ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਗੁਰਜਨ ਸੈ ਲਜਾਵਾਨ ਸਿਹਿਜਾ ਸਮੈ ਰਸ ਪ੍ਰੇਮ ਪੂਰਨ ਭਤਾਰ ਕੈ ।
madhur bachan gurajan sai lajaavaan sihijaa samai ras prem pooran bhataar kai |

ಅವಳು ಕುಟುಂಬದ ಎಲ್ಲ ಹಿರಿಯರೊಂದಿಗೆ ಗೌರವಯುತವಾಗಿ, ನಯವಾಗಿ ಮತ್ತು ನಾಚಿಕೆಯಿಂದ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ. ಹಾಗೆಯೇ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಶ್ರದ್ಧಾಭಕ್ತಿಯುಳ್ಳ ಶಿಷ್ಯನು ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವರ ಬಗ್ಗೆ ಗೌರವವನ್ನು ಗಮನಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ನಿಪುಣನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਸਰਬਾਤਮ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਮੂਰਤਿ ਅਪਾਰ ਕੈ ।੩੯੫।
taise gurasikh sarabaatam poojaa prabeen braham dhiaan gur moorat apaar kai |395|

ಆದರೆ ತನ್ನೊಳಗೆ, ಅವನು ದೇವರಂತಹ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ದಿವ್ಯ ದೃಷ್ಟಿಯ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುತ್ತಾನೆ. (ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ ಪ್ರಕಾರ, ಗುರುವಿನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು ನಿಜವಾದ ಗುರು ನೀಡಿದ ಭಗವಂತನ ನಾಮವನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸುವುದು ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ದರ್ಶನದ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತನೆ). (395)