ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 521


ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਅਪਵਾਦ ਬਾਦ ਬਲ ਛਲ ਬੰਚ ਪਰਪੰਚ ਹੀ ਕਮਾਤ ਹੈ ।
par dhan par tan par apavaad baad bal chhal banch parapanch hee kamaat hai |

ಪರರ ಹೆಂಡತಿ, ಐಶ್ವರ್ಯದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಆಸಕ್ತಿಯನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವವನು ಮತ್ತು ಇತರರ ನಿಂದೆ, ಮೋಸ ಮತ್ತು ಮೋಸದಲ್ಲಿ ತೊಡಗುವವನು,

ਮਿਤ੍ਰ ਗੁਰ ਸ੍ਵਾਮ ਦ੍ਰੋਹ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਗੋਬਧ ਬਧੂ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਬੰਸ ਬਿਪ੍ਰ ਘਾਤ ਹੈ ।
mitr gur svaam droh kaam krodh lobh moh gobadh badhoo bisvaas bans bipr ghaat hai |

ಕಾಮ, ಕ್ರೋಧ, ಲೋಭ, ಮೋಹಗಳ ದುರ್ಗುಣಗಳಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿ ಮಿತ್ರ, ಗುರು, ಗುರುಗಳಿಗೆ ದ್ರೋಹ ಬಗೆಯುವವನು, ಗೋವನ್ನು, ಹೆಣ್ಣನ್ನು ಕೊಂದವನು, ಮೋಸ ಮಾಡುವವನು, ತನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ದ್ರೋಹ ಬಗೆಯುವವನು ಮತ್ತು ಬ್ರಾಹ್ಮಣನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವವನು,

ਰੋਗ ਸੋਗ ਹੁਇ ਬਿਓਗ ਆਪਦਾ ਦਰਿਦ੍ਰ ਛਿਦ੍ਰ ਜਨਮੁ ਮਰਨ ਜਮ ਲੋਕ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
rog sog hue biog aapadaa daridr chhidr janam maran jam lok bilalaat hai |

ಯಾರು ವಿವಿಧ ರೋಗಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಕಟಗಳಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಯಾರು ತೊಂದರೆಗೀಡಾದರು, ಸೋಮಾರಿಗಳು ಮತ್ತು ದುಷ್ಟರು ಯಾರು ಜನನ ಮತ್ತು ಮರಣದ ಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಮರಣದ ದೇವತೆಗಳ ಕತ್ತು ಹಿಸುಕುತ್ತಾರೆ,

ਕ੍ਰਿਤਘਨ ਬਿਸਿਖ ਬਿਖਿਆਦੀ ਕੋਟਿ ਦੋਖੀ ਦੀਨ ਅਧਮ ਅਸੰਖ ਮਮ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਾਤ ਹੈ ।੫੨੧।
kritaghan bisikh bikhiaadee kott dokhee deen adham asankh mam rom na pujaat hai |521|

ಯಾರು ಕೃತಘ್ನರು, ವಿಷಪೂರಿತರು ಮತ್ತು ಬಾಣದಂತಹ ತೀಕ್ಷ್ಣವಾದ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸುವವರು, ಲೆಕ್ಕವಿಲ್ಲದಷ್ಟು ಪಾಪಗಳು, ದುರ್ಗುಣಗಳು ಅಥವಾ ಅಪೂರ್ಣತೆಗಳಿಂದ ದುಃಖಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ; ಅಂತಹ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ದುಷ್ಕರ್ಮಿಗಳು ನನ್ನ ಪಾಪಗಳ ಒಂದು ಕೂದಲಿಗೆ ಸಹ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು ಅವರಿಗಿಂತ ಎಷ್ಟೋ ಪಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ದುಷ್ಟ. (521)