ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 23


ਦਰਸਨ ਜੋਤਿ ਨ ਜੋਤੀ ਸਰੂਪ ਹੁਇ ਪਤੰਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਜੁਗਤਿ ਨ ਜਾਨੀ ਹੈ ।
darasan jot na jotee saroop hue patang sabad surat mrig jugat na jaanee hai |

ಪತಂಗದಂತೆ, ನಾನು ತೇಜಸ್ಸಿನ ನೋಟಕ್ಕೆ ನನ್ನನ್ನು ತ್ಯಾಗ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ನಿಜವಾದ ಗುರು, ಅಥವಾ ಜಿಂಕೆಯ ವಾಡಿಕೆಯಂತೆ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಪದಗಳ ಸಂಗೀತವನ್ನು ನೀಡುವ ವಿಧಾನ ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ;

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਨ ਮਧੁਪ ਗਤਿ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਹੁਇ ਨ ਮੀਨ ਮਰਿ ਜਾਨੈ ਹੈ ।
charan kamal makarand na madhup gat birah biog hue na meen mar jaanai hai |

ಕಮಲದ ಹೂವಿನ ಮಕರಂದಕ್ಕೆ ಹುಚ್ಚೆದ್ದು ಕುಣಿಯುವ ಜೇನುನೊಣದಂತೆ, ಹೂವು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಪ್ರಾಣ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಾನು ನನ್ನ ಸದ್ಗುರುವಿನ ಪಾದದಂತಹ ಕಮಲಕ್ಕೆ ನನ್ನನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಮೀನಿನಂತೆ ನನ್ನ ಸದ್ಗುರುವಿನಿಂದ ಬೇರ್ಪಡುವ ವೇದನೆಯನ್ನು ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ. ನೀರು;

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਨ ਟਰਤ ਹੈ ਤ੍ਰਿਗਦ ਜੋਨਿ ਚਾਤੁਰ ਚਤਰ ਗੁਨ ਹੋਇ ਨ ਹਿਰਾਨੈ ਹੈ ।
ek ek ttek na ttarat hai trigad jon chaatur chatar gun hoe na hiraanai hai |

ಕೆಳ ಜಾತಿಯ ಜೀವಿಗಳು ಕೇವಲ ಒಂದು ಸದ್ಗುಣವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದ ಅವರ ಪ್ರೀತಿಗಾಗಿ ಸಾಯುವ ತಮ್ಮ ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನು ಹಿಂದೆ ಹಾಕುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯಿಂದ ನಾನು ಈ ಜೀವಿಗಳಂತಹ ಯಾವುದೇ ಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ, ನನ್ನ ನಿಜವಾದ ಗುರು ಜೀವಿಗಳಿಗೆ ನಾನು ನನ್ನನ್ನು ತ್ಯಾಗ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ;

ਪਾਹਨ ਕਠੋਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮੈ ਸੁਨਿ ਮਮ ਨਾਮ ਜਮ ਨਰਕ ਲਜਾਨੈ ਹੈ ।੨੩।
paahan katthor satigur sukh saagar mai sun mam naam jam narak lajaanai hai |23|

ಸದ್ಗುರು ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ನೆಮ್ಮದಿಯ ಸಾಗರ ಆದರೆ ನಾನು ಅವರ ಬಳಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರೂ (ಸತ್ಯ ಗುರುವಿನ ಯಾವುದೇ ವಿಧಿಯಿಂದ ಪ್ರಭಾವಿತನಾಗುವುದಿಲ್ಲ) ಕಲ್ಲಿನಂತಿದ್ದೇನೆ. ನರಕದ ದೂತರಂತಹ ಪಾಪಿಗಳ ಹೆಸರು ಕೇಳಿದರೆ ನನಗೆ ನಾಚಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ. (23)