ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 591


ਜੈਸੇ ਪੋਸਤੀ ਸੁਨਤ ਕਹਤ ਪੋਸਤ ਬੁਰੋ ਤਾਂ ਕੇ ਬਸਿ ਭਯੋ ਛਾਡ੍ਯੋ ਚਾਹੈ ਪੈ ਨ ਛੂਟਈ ।
jaise posatee sunat kahat posat buro taan ke bas bhayo chhaaddayo chaahai pai na chhoottee |

ಗಸಗಸೆ ಹೊಟ್ಟಿನ ವ್ಯಸನಿಯು ಈ ಚಟವನ್ನು ಕೆಟ್ಟದು ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾನೆ, ಆದರೆ ಅದರ ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ, ಅವನು ಅದನ್ನು ಬಿಡಲು ಬಯಸಿದರೂ ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

ਜੈਸੇ ਜੂਆ ਖੇਲ ਬਿਤ ਹਾਰ ਬਿਲਖੈ ਜੁਆਰੀ ਤਊ ਪਰ ਜੁਆਰਨ ਕੀ ਸੰਗਤ ਨ ਟੂਟਈ ।
jaise jooaa khel bit haar bilakhai juaaree taoo par juaaran kee sangat na ttoottee |

ಜೂಜುಕೋರ ತನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹಣವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡು ರೋದಿಸುವಂತೆ, ಅವನು ಇತರ ಜೂಜುಗಾರರ ಸಹವಾಸವನ್ನು ಬಿಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

ਜੈਸੇ ਚੋਰ ਚੋਰੀ ਜਾਤ ਹ੍ਰਿਦੈ ਸਹਕਤ ਪੁਨ ਤਜਤ ਨ ਚੋਰੀ ਜੌ ਲੌ ਸੀਸ ਹੀ ਨ ਫੂਟਈ ।
jaise chor choree jaat hridai sahakat pun tajat na choree jau lau sees hee na foottee |

ಕಳ್ಳನು ಕದಿಯಲು ಹೋದಾಗ ಸಿಕ್ಕಿಬೀಳುವ ಭಯದಲ್ಲಿರುವಂತೆಯೇ, ಅವನು ತೊಂದರೆಗೆ ಸಿಲುಕುವವರೆಗೂ ಕಳ್ಳತನವನ್ನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ (ಸಿಕ್ಕಿ, ಜೈಲು ಅಥವಾ ಗಲ್ಲಿಗೇರಿಸಿ).

ਤੈਸੇ ਸਭ ਕਹਤ ਸੁਨਤ ਮਾਯਾ ਦੁਖਦਾਈ ਕਾਹੂ ਪੈ ਨ ਜੀਤੀ ਪਰੈ ਮਾਯਾ ਜਗ ਲੂਟਈ ।੫੯੧।
taise sabh kahat sunat maayaa dukhadaaee kaahoo pai na jeetee parai maayaa jag loottee |591|

ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವರು ಮಾಮನ್ (ಮಾಯಾ) ಒಂದು ತೊಂದರೆದಾಯಕ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಎಂದು ಘೋಷಿಸುವಂತೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಯಾರಿಂದಲೂ ಗೆಲ್ಲಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ, ಅದು ಇಡೀ ಜಗತ್ತನ್ನು ಲೂಟಿ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. (ಇದು ಜನರನ್ನು ತನ್ನ ಬಲೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಭಗವಂತನ ಪವಿತ್ರ ಪಾದಗಳಿಂದ ದೂರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.) (591)