ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 8


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

ಸೋರತ್:

ਬਿਸਮਾਦਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ਅਸਚਰਜਹਿ ਅਸਚਰਜ ਗਤਿ ।
bisamaadeh bisamaad asacharajeh asacharaj gat |

ದೇವರು - ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾದ ಸದ್ಗುರುವಿನ ನಾಟಕವು ಭಾವಪರವಶ ಮತ್ತು ಆನಂದಮಯವಾಗಿದೆ, ಬೆರಗುಗೊಳಿಸುವಷ್ಟು ವಿಸ್ಮಯಕಾರಿಯಾಗಿದೆ,

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਪਰਮਾਦਿ ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਭਏ ।੧।੮।
aad purakh paramaad adabhut paramadabhut bhe |1|8|

ಊಹಿಸಲಾಗದಷ್ಟು ಅದ್ಭುತ, ಮತ್ತು ಗ್ರಹಿಕೆ ಮೀರಿ ಅದ್ಭುತ.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

ದೋಹ್ರಾ:

ਅਸਚਰਜਹਿ ਅਸਚਰਜ ਗਤਿ ਬਿਸਮਾਦਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ।
asacharajeh asacharaj gat bisamaadeh bisamaad |

(ಭಗವಂತನ ಅಂತರ್ಗತವಾಗಿರುವ ಗುರುವಿನ ಅದ್ಭುತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾ), ನಾವು ಅತ್ಯಂತ ಮೋಹಕವಾದ ಭಾವಪರವಶ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಅದ್ಭುತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದ್ದೇವೆ,

ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਭਏ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਪਰਮਾਦਿ ।੨।੮।
adabhut paramadabhut bhe aad purakh paramaad |2|8|

ಭಗವಂತನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ನೋಡುವ ಅತಿರೇಕದ ಅದ್ಭುತವಾದ ವಿಚಿತ್ರ ಸ್ಥಿತಿ.

ਛੰਦ ।
chhand |

ಚಾಂಟ್:

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਪਰਮਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਰਸ ਗੰਧ ਅਗੋਚਰ ।
aad purakh paramaad svaad ras gandh agochar |

ಆದಿ ಭಗವಂತನಿಗೆ (ದೇವರು) ಆರಂಭವಿಲ್ಲ. ಅವನು ಆಚೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ದೂರ. ಅವನು ರುಚಿ, ಬಯಕೆ ಮತ್ತು ಪರಿಮಳಗಳಂತಹ ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಲೌಕಿಕ ಭೋಗಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਸ ਪਰਸ ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਸਬਦ ਮਨੋਚਰ ।
drisatt daras as paras surat mat sabad manochar |

ಅವನು ದೃಷ್ಟಿ, ಸ್ಪರ್ಶ, ಮನಸ್ಸಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು, ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಮತ್ತು ಮಾತುಗಳನ್ನು ಮೀರಿದ್ದಾನೆ.

ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਤਿ ਗਿਆਨ ਲਖੇ ਨਹੀਂ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ।
log bed gat giaan lakhe naheen alakh abhevaa |

ಅಗ್ರಾಹ್ಯ ಮತ್ತು ಲಗತ್ತಿಸದ ಭಗವಂತನನ್ನು ವೇದಗಳ ಅಧ್ಯಯನದಿಂದ ಮತ್ತು ಇತರ ಐಹಿಕ ಜ್ಞಾನದ ಮೂಲಕ ತಿಳಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਨੇਤ ਨੇਤ ਕਰਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਵਾ ।੩।੮।
net net kar namo namo nam satigur devaa |3|8|

ಭಗವಂತನ ಮೂರ್ತರೂಪವಾಗಿರುವ ಮತ್ತು ಆತನ ದಿವ್ಯ ಪ್ರಕಾಶದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವ ಸದ್ಗುರು ಅನಂತ. ಹೀಗಾಗಿ, ಅವನು ಭೂತ, ವರ್ತಮಾನ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯತ್ ಮೂರು ಕಾಲದಲ್ಲೂ ನಮಸ್ಕಾರ ಮತ್ತು ನಮನಕ್ಕೆ ಅರ್ಹನಾಗಿದ್ದಾನೆ. (8)