ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 657


ਘਰੀ ਘਰੀ ਟੇਰਿ ਘਰੀਆਰ ਸੁਨਾਇ ਸੰਦੇਸੋ ਪਹਿਰ ਪਹਿਰ ਪੁਨ ਪੁਨ ਸਮਝਾਇ ਹੈ ।
gharee gharee tter ghareeaar sunaae sandeso pahir pahir pun pun samajhaae hai |

ಗಡಿಯಾರವು ಪ್ರತಿ ಗಡಿಯಾರದ ನಂತರ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿ ಪೆಹರ್‌ನ ನಂತರ ಪದೇ ಪದೇ ಮತ್ತು ಜೋರಾಗಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರವಾನಿಸುತ್ತದೆ (ಹಗಲು/ರಾತ್ರಿಯ ಕಾಲು ಭಾಗ, ಸಮಯವು ಉರುಳುತ್ತಿದೆ).

ਜੈਸੇ ਜੈਸੇ ਜਲ ਭਰਿ ਭਰਿ ਬੇਲੀ ਬੂੜਤ ਹੈ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਪਾਪਨ ਕੀ ਨਾਵਹਿ ਹਰਾਇ ਹੈ ।
jaise jaise jal bhar bhar belee boorrat hai pooran hue paapan kee naaveh haraae hai |

ನೀರಿನ ಗಡಿಯಾರವು ಪದೇ ಪದೇ ಮುಳುಗುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, 0 ಮನುಷ್ಯ! ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿರುವ ಪಾಪಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದ ದೋಣಿಯನ್ನೂ ನೀವು ಮುಳುಗಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

ਚਹੂੰ ਓਰ ਸੋਰ ਕੈ ਪਾਹਰੂਆ ਪੁਕਾਰ ਹਾਰੇ ਚਾਰੋ ਜਾਮ ਸੋਵਤੇ ਅਚੇਤ ਨ ਲਜਾਇ ਹੈ ।
chahoon or sor kai paaharooaa pukaar haare chaaro jaam sovate achet na lajaae hai |

ನಿಜವಾದ ಗುರುವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ದಿಕ್ಕುಗಳಿಂದಲೂ ಪದೇ ಪದೇ ಎಚ್ಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ; ಓ ಗಮನವಿಲ್ಲದ ಮತ್ತು ಅರ್ಥಹೀನ ವ್ಯಕ್ತಿ! ನಿಮ್ಮ ರಾತ್ರಿಯಂತಹ ಜೀವನದ ನಾಲ್ಕು ಪೆಹರ್‌ಗಳು ಅಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರಿಸುತ್ತಿವೆ. ನಿಮ್ಮ ಕಾಳಜಿಗೆ ನಾಚಿಕೆ ಇಲ್ಲದಂತಾಗಿದೆ.

ਤਮਚੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਤ ਹੀ ਉਘਾਰ ਆਂਖੈ ਬਿਨ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਇ ਹੈ ।੬੫੭।
tamachur sabad sunat hee ughaar aankhai bin priy prem ras paachhai pachhutaae hai |657|

ಓ ಜೀವಿ! ಜಾಗೃತರಾಗಿರಿ, ಹುಂಜದ ಕೂಗುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ, ನಿಮ್ಮ ದೇಹದ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದ ನಂತರ ಗಮನವಿರಿ, ಭಗವಂತನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರೀತಿಯ ಅಮೃತವನ್ನು ಸವಿಯಿರಿ. ಪ್ರೀತಿಯ ಭಗವಂತನ ನಾಮ ಅಮೃತವನ್ನು ಸವಿಯದೆ, ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡುತ್ತಾರೆ.