ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 191


ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨ ਕੈ ਅਗਿਆਨਤਾ ਅਵਗਿਆ ਗੁਰ ਨਿੰਦਾ ਗੁਰ ਦਾਸਨ ਕੈ ਨਾਮ ਗੁਰਦਾਸ ਹੈ ।
haumai abhimaan kai agiaanataa avagiaa gur nindaa gur daasan kai naam guradaas hai |

ಸ್ವಾಭಿಮಾನ, ಅಹಂಕಾರ ಮತ್ತು ಅಜ್ಞಾನದ ಪ್ರಭಾವದಿಂದ, ನಾನು ಗುರುಗಳಿಗೆ ಅಲ್ಪ ಗೌರವವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ಅವರ ಸೇವಕರನ್ನು ನಿಂದಿಸುತ್ತೇನೆ. ಆದರೂ ಗುರುವಿನ ಗುಲಾಮ ಅಂತ ಹೆಸರಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.

ਮਹੁਰਾ ਕਹਾਵੈ ਮੀਠਾ ਗਈ ਸੋ ਕਹਾਵੈ ਆਈ ਰੂਠੀ ਕਉ ਕਹਤ ਤੁਠੀ ਹੋਤ ਉਪਹਾਸ ਹੈ ।
mahuraa kahaavai meetthaa gee so kahaavai aaee rootthee kau kahat tutthee hot upahaas hai |

ಇದು ಅಕೋನಿಟಮ್ ಫೆರಾಕ್ಸ್ (ಮಿತಾ ಮೌಹ್ರಾ) ನ ವಿಷಕಾರಿ ಬೇರು ಅಥವಾ ಗೆಡ್ಡೆಯಂತಿದೆ, ಇದನ್ನು ಸಿಹಿ ಅಥವಾ ಸೋಂಕಿತ ಕಣ್ಣು ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದನ್ನು 'ಅಖ್ ಐ ಹೈ' ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸಿಡುಬು ರೋಗದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿರುವ ಒಬ್ಬನನ್ನು ತಾಯಿ (ಮಾತಾ) ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದೊಂದು ದೊಡ್ಡ ಜೋಕ್.

ਬਾਂਝ ਕਹਾਵੈ ਸਪੂਤੀ ਦੁਹਾਗਨਿ ਸੁਹਾਗਨਿ ਕੁਰੀਤਿ ਸੁਰੀਤਿ ਕਾਟਿਓ ਨਕਟਾ ਕੋ ਨਾਸ ਹੈ ।
baanjh kahaavai sapootee duhaagan suhaagan kureet sureet kaattio nakattaa ko naas hai |

ಕೇವಲ ಮೋಜಿಗಾಗಿ ಬಂಜೆ ಮಹಿಳೆಯನ್ನು ಸಪೂತಿ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ (ಪುತ್ರರಿಂದ ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಟ್ಟವಳು), ಪರಿತ್ಯಕ್ತ ಮಹಿಳೆಯನ್ನು ಸುಖವಾಗಿ ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದಾಳೆ, ದುಷ್ಟ ಸಂಸ್ಕಾರವನ್ನು ಮಂಗಳಕರವೆಂದು ಅಥವಾ ಕತ್ತರಿಸಿದ ಮೂಗು ಹೊಂದಿರುವವರನ್ನು ಸುಂದರವೆಂದು ಕರೆಯುವುದಕ್ಕಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿಲ್ಲ.

ਬਾਵਰੋ ਕਹਾਵੈ ਭੋਰੋ ਆਂਧਰੈ ਕਹੈ ਸੁਜਾਖੋ ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਾਸੁ ਨ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।੧੯੧।
baavaro kahaavai bhoro aandharai kahai sujaakho chandan sameep jaise baas na subaas hai |191|

ಹುಚ್ಚನನ್ನು ಸಿಂಪಲ್ಟನ್ ಎಂದು ಸಂಬೋಧಿಸುವಂತೆ ಅಥವಾ ಕಣ್ಣು ಕಾಣುವ ಕುರುಡನನ್ನು ಹುಚ್ಚು ಮತ್ತು ತಪ್ಪು ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಎಂದು ಸಂಬೋಧಿಸಿದಂತೆಯೇ, ಶ್ರೀಗಂಧದ ಮರದ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಬಿದಿರಿನ ಮರವು ತನ್ನ ಸುಗಂಧವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಹಾಗೆಯೇ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ತನ್ನ ಪರಿಮಳವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ಎಲ್