Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 191


ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨ ਕੈ ਅਗਿਆਨਤਾ ਅਵਗਿਆ ਗੁਰ ਨਿੰਦਾ ਗੁਰ ਦਾਸਨ ਕੈ ਨਾਮ ਗੁਰਦਾਸ ਹੈ ।
haumai abhimaan kai agiaanataa avagiaa gur nindaa gur daasan kai naam guradaas hai |

Pod vplyvom sebapýchy, ega a nevedomosti preukazujem Guruovi malú úctu a vyžívam sa v ohováraní jeho služobníkov. Napriek tomu som sa pomenoval otrokom Gurua.

ਮਹੁਰਾ ਕਹਾਵੈ ਮੀਠਾ ਗਈ ਸੋ ਕਹਾਵੈ ਆਈ ਰੂਠੀ ਕਉ ਕਹਤ ਤੁਠੀ ਹੋਤ ਉਪਹਾਸ ਹੈ ।
mahuraa kahaavai meetthaa gee so kahaavai aaee rootthee kau kahat tutthee hot upahaas hai |

Je to ako jedovatý koreň alebo hľuza Aconytum Ferox (Mitha Mauhra), ktorá sa nazýva sladká alebo infikované oko, ktoré sa nazýva „akh ai hai“ a o človeku, ktorý trpí kiahňami, sa hovorí, že ho navštívila a požehnala matka (Mata). Toto je veľký vtip.

ਬਾਂਝ ਕਹਾਵੈ ਸਪੂਤੀ ਦੁਹਾਗਨਿ ਸੁਹਾਗਨਿ ਕੁਰੀਤਿ ਸੁਰੀਤਿ ਕਾਟਿਓ ਨਕਟਾ ਕੋ ਨਾਸ ਹੈ ।
baanjh kahaavai sapootee duhaagan suhaagan kureet sureet kaattio nakattaa ko naas hai |

Len tak zo srandy sa neplodná žena nazýva Saputi (požehnaná synmi), opustená žena sa nazýva šťastne vydatá, nie je to nič iné, ako nazvať zlý obrad ako priaznivý alebo ten s narezaným nosom ako krásny.

ਬਾਵਰੋ ਕਹਾਵੈ ਭੋਰੋ ਆਂਧਰੈ ਕਹੈ ਸੁਜਾਖੋ ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਾਸੁ ਨ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।੧੯੧।
baavaro kahaavai bhoro aandharai kahai sujaakho chandan sameep jaise baas na subaas hai |191|

Tak ako bláznivého človeka oslovujú prosťáček, alebo slepého človeka, ktorý vidí, to všetko sú bláznivé a nesprávne výrazy, podobne ani bambus, aj keď sa mu darí v tesnej blízkosti santalového dreva, nemôže získať vôňu, tak by to nedokázal ani človek. l