Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 434


ਆਵਤ ਹੈ ਜਾ ਕੈ ਭੀਖ ਮਾਗਨਿ ਭਿਖਾਰੀ ਦੀਨ ਦੇਖਤ ਅਧੀਨਹਿ ਨਿਰਾਸੋ ਨ ਬਿਡਾਰ ਹੈ ।
aavat hai jaa kai bheekh maagan bhikhaaree deen dekhat adheeneh niraaso na biddaar hai |

Koho navštívi žobrák o almužnu, dojme ho jeho pokora, toho darca sklamaného nikdy neodvráti.

ਬੈਠਤ ਹੈ ਜਾ ਕੈ ਦੁਆਰ ਆਸਾ ਕੈ ਬਿਡਾਰ ਸ੍ਵਾਨ ਅੰਤ ਕਰੁਨਾ ਕੈ ਤੋਰਿ ਟੂਕਿ ਤਾਹਿ ਡਾਰਿ ਹੈ ।
baitthat hai jaa kai duaar aasaa kai biddaar svaan ant karunaa kai tor ttook taeh ddaar hai |

Komu po odhodení všetkých ostatných alternatív príde k dverám pes, tomu pán domu zo zhovievavosti naservíruje kúsok jedla.

ਪਾਇਨ ਕੀ ਪਨਹੀ ਰਹਤ ਪਰਹਰੀ ਪਰੀ ਤਾਹੂ ਕਾਹੂ ਕਾਜਿ ਉਠਿ ਚਲਤ ਸਮਾਰਿ ਹੈ ।
paaein kee panahee rahat paraharee paree taahoo kaahoo kaaj utth chalat samaar hai |

Topánka stále leží bez dozoru a bez starostlivosti, ale keď jej majiteľ musí ísť na nejakú prácu, aj on sa o ňu stará a používa ju.

ਛਾਡਿ ਅਹੰਕਾਰ ਛਾਰ ਹੋਇ ਗੁਰ ਮਾਰਗ ਮੈ ਕਬਹੂ ਕੈ ਦਇਆ ਕੈ ਦਇਆਲ ਪਗਿ ਧਾਰਿ ਹੈ ।੪੩੪।
chhaadd ahankaar chhaar hoe gur maarag mai kabahoo kai deaa kai deaal pag dhaar hai |434|

Podobne, ten, kto niekedy zahodí svoje ego a pýchu a žije v útočisku Pravého Gurua v úplnej pokore ako prach z Jeho nôh, ten klement Pravý Guru jedného dňa definitívne zasype svoju dobrotu a pripúta ho svojimi nohami (požehná ho s