Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 492


ਚਕਈ ਚਕੋਰ ਅਹਿਨਿਸਿ ਸਸਿ ਭਾਨ ਧਿਆਨ ਜਾਹੀ ਜਾਹੀ ਰੰਗ ਰਚਿਓ ਤਾਹੀ ਤਾਹੀ ਚਾਹੈ ਜੀ ।
chakee chakor ahinis sas bhaan dhiaan jaahee jaahee rang rachio taahee taahee chaahai jee |

Pozornosť šelmy a Allectoris graeca je vždy zameraná na Slnko a Mesiac. Človek miluje len toho, do koho sa zahĺbi myseľ.

ਮੀਨ ਅਉ ਪਤੰਗ ਜਲ ਪਾਵਕ ਪ੍ਰਸੰਗਿ ਹੇਤ ਟਾਰੀ ਨ ਟਰਤ ਟੇਵ ਓਰ ਨਿਰਬਾਹੈ ਜੀ ।
meen aau patang jal paavak prasang het ttaaree na ttarat ttev or nirabaahai jee |

V kontexte lásky ryba miluje vodu, zatiaľ čo nočný motýľ zúri nad plameňom ohňa. Ich zvyk milovať sa nedá zastaviť a svoju lásku prežívajú až do posledného dychu.

ਮਾਨਸਰ ਆਨ ਸਰ ਹੰਸੁ ਬਗੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰੀਤਿ ਉਤਮ ਅਉ ਨੀਚ ਨ ਸਮਾਨ ਸਮਤਾ ਹੈ ਜੀ ।
maanasar aan sar hans bag preet reet utam aau neech na samaan samataa hai jee |

V kontexte lásky je labuť spojená s Mansaroverom, zatiaľ čo volavka sa nachádza v rybníkoch a kalužiach. V láske k vysokému a nízkemu nemôže byť žiadna rovnosť.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਦੇਵ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਨ ਭੇਦ ਸਮਸਰ ਹੋਤ ਨ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਸਰਤਾ ਹੈ ਜੀ ।੪੯੨।
taise guradev aan dev sevak na bhed samasar hot na samundr sarataa hai jee |492|

Podobne je veľký rozdiel v láske sikhov z Guru a nasledovníkov bohov a bohýň. Skutočný Guru je ako oceán plný božských cností, zatiaľ čo bohovia a bohyne sú ako rieky a potoky. Oceán a potoky nikdy nemôžu byť rovnaké. (492