Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 299


ਦਾਦਰ ਸਰੋਜ ਬਾਸ ਬਾਵਨ ਮਰਾਲ ਬਗ ਪਾਰਸ ਬਖਾਨ ਬਿਖੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸੰਜੋਗ ਹੈ ।
daadar saroj baas baavan maraal bag paaras bakhaan bikh amrit sanjog hai |

Žaba a lotosový kvet, strom z bambusu a santalového dreva, žeriav a labuť, obyčajný kameň a kameň mudrcov, nektár a jed sa môžu spojiť, ale neprijmú si navzájom svoje vlastnosti.

ਮ੍ਰਿਗ ਮ੍ਰਿਗਮਦ ਅਹਿ ਮਨਿ ਮਧੁ ਮਾਖੀ ਸਾਖੀ ਬਾਝ ਬਧੂ ਨਾਹ ਨੇਹ ਨਿਹਫਲ ਭੋਗ ਹੈ ।
mrig mrigamad eh man madh maakhee saakhee baajh badhoo naah neh nihafal bhog hai |

Jeleň má v námorníctve pižmo, kobra má v kapucni perlu, včela žije s medom, sterilná žena sa s láskou, no márne, stretáva s manželom.

ਦਿਨਕਰ ਜੋਤਿ ਉਲੂ ਬਰਖੈ ਸਮੈ ਜਵਾਸੋ ਅਸਨ ਬਸਨ ਜੈਸੇ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਰੋਗ ਹੈ ।
dinakar jot uloo barakhai samai javaaso asan basan jaise brithaavant rog hai |

Rovnako ako slnečné svetlo pre sovu, dážď pre divokú bylinu (javran-alhogi maunosum) a oblečenie a jedlo pre pacienta sú ako choroba.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਮਤਿ ਬੀਜ ਜਮਤ ਨ ਕਾਲਰ ਮੈ ਅੰਕੁਰ ਉਦੋਤ ਹੋਤ ਨਾਹਿਨ ਬਿਓਗ ਹੈ ।੨੯੯।
taise guramat beej jamat na kaalar mai ankur udot hot naahin biog hai |299|

Podobne poškvrnené a neresti preniknuté srdcia nemôžu byť plodné pre semená Guruových kázní a učení. Len nevyklíči. Takýto človek zostáva oddelený od svojho Boha. (299)