Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 442


ਜੈਸੇ ਘਨਘੋਰ ਮੋਰ ਚਾਤ੍ਰਕ ਸਨੇਹ ਗਤਿ ਬਰਖਤ ਮੇਹ ਅਸਨੇਹ ਕੈ ਦਿਖਾਵਹੀ ।
jaise ghanaghor mor chaatrak saneh gat barakhat meh asaneh kai dikhaavahee |

Tak ako je láska pávov a dažďových vtákov obmedzená na hrmenie mrakov a táto láska je viditeľná len dovtedy, kým dážď nevydrží. (Ich láska nie je trvalá.)

ਜੈਸੇ ਤਉ ਕਮਲ ਜਲ ਅੰਤਰਿ ਦਿਸੰਤਰਿ ਹੁਇ ਮਧੁਕਰ ਦਿਨਕਰ ਹੇਤ ਉਪਜਾਵਹੀ ।
jaise tau kamal jal antar disantar hue madhukar dinakar het upajaavahee |

Tak ako sa lotosový kvet zatvorí pri západe slnka, ale zostane vo vode a čmeliak sa vznáša nad ostatnými kvetmi. Ale pri východe slnka, keď sa lotosový kvet otvorí, jeho láska k lotosovému kvetu sa znovu objaví. Jeho láska nemá trvalý charakter.

ਦਾਦਰ ਨਿਰਾਦਰ ਹੁਇ ਜੀਅਤਿ ਪਵਨ ਭਖਿ ਜਲ ਤਜਿ ਮਾਰਤ ਨ ਪ੍ਰੇਮਹਿ ਲਜਾਵਹੀ ।
daadar niraadar hue jeeat pavan bhakh jal taj maarat na premeh lajaavahee |

Láska žaby k vode je veľmi neúcta. Vychádza z vody, aby sa nadýchol vzduchu. Bez vody nezomrie. Zahanbí tak svoju lásku k vode.

ਕਪਟ ਸਨੇਹੀ ਤੈਸੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕੁ ਹੈ ਗੁਰਸਿਖ ਮੀਨ ਜਲ ਹੇਤ ਠਹਰਾਵਹੀ ।੪੪੨।
kapatt sanehee taise aan dev sevak hai gurasikh meen jal het tthaharaavahee |442|

Podobne, klamný Sikh s demonštratívnou láskou je nasledovníkom iných bohov a bohýň, zatiaľ čo láska pravého a poslušného Sikha k jeho Pravému Guruovi je ako ryba a voda. (Nemiluje nikoho iného ako Pravého Gurua). (442)