Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 442


ਜੈਸੇ ਘਨਘੋਰ ਮੋਰ ਚਾਤ੍ਰਕ ਸਨੇਹ ਗਤਿ ਬਰਖਤ ਮੇਹ ਅਸਨੇਹ ਕੈ ਦਿਖਾਵਹੀ ।
jaise ghanaghor mor chaatrak saneh gat barakhat meh asaneh kai dikhaavahee |

Aivan kuten riikinkukon ja sadelinnun rakkaus rajoittuu pilvien ukkonen ja tämä rakkaus näkyy vain niin kauan kuin sade kestää. (Heidän rakkautensa ei ole kestävää.)

ਜੈਸੇ ਤਉ ਕਮਲ ਜਲ ਅੰਤਰਿ ਦਿਸੰਤਰਿ ਹੁਇ ਮਧੁਕਰ ਦਿਨਕਰ ਹੇਤ ਉਪਜਾਵਹੀ ।
jaise tau kamal jal antar disantar hue madhukar dinakar het upajaavahee |

Aivan kuten lootuksenkukka sulkeutuu auringonlaskun aikaan, mutta jää veteen ja kimalainen leijuu muiden kukkien päällä. Mutta auringon noustessa, kun lootuksenkukka avautuu, sen rakkaus lootuksenkukkaa kohtaan nousee esiin. Hänen rakkautensa ei ole luonteeltaan pysyvää.

ਦਾਦਰ ਨਿਰਾਦਰ ਹੁਇ ਜੀਅਤਿ ਪਵਨ ਭਖਿ ਜਲ ਤਜਿ ਮਾਰਤ ਨ ਪ੍ਰੇਮਹਿ ਲਜਾਵਹੀ ।
daadar niraadar hue jeeat pavan bhakh jal taj maarat na premeh lajaavahee |

Sammakon rakkaus veteen on hyvin epäkunnioittavaa. Hän nousee vedestä hengittämään ilmaa. Poissa vedestä se ei kuole. Näin hän häpeää rakkauttaan veteen.

ਕਪਟ ਸਨੇਹੀ ਤੈਸੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕੁ ਹੈ ਗੁਰਸਿਖ ਮੀਨ ਜਲ ਹੇਤ ਠਹਰਾਵਹੀ ।੪੪੨।
kapatt sanehee taise aan dev sevak hai gurasikh meen jal het tthaharaavahee |442|

Samoin petollinen sikhi, jolla on demonstratiivista rakkautta, on muiden jumalien ja jumalattarien seuraaja, kun taas todellisen ja tottelevaisen sikhin rakkaus todellista guruaan kohtaan on kuin kalaa ja vettä. (Hän ei rakasta ketään muuta kuin todellista gurua). (442)