Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 599


ਕੇਹਰਿ ਅਹਾਰ ਮਾਸ ਸੁਰਹੀ ਅਹਾਰ ਘਾਸ ਮਧੁਪ ਕਮਲ ਬਾਸ ਲੇਤ ਸੁਖ ਮਾਨ ਹੀ ।
kehar ahaar maas surahee ahaar ghaas madhup kamal baas let sukh maan hee |

Aivan kuten liha on leijonan ruokaa, ruoho - lehmän ruokaa, kun taas kimalainen on onnellinen lootuksenkukan tuoksusta. Aivan kuten kala viihtyy vedessä, lapsella on maidon tuki elättämiseen ja kylmää tuulta pidetään käärmeen ystävänä.

ਮੀਨਹਿ ਨਿਵਾਸ ਨੀਰ ਬਾਲਕ ਅਧਾਰ ਖੀਰ ਸਰਪਹ ਸਖਾ ਸਮੀਰ ਜੀਵਨ ਕੈ ਜਾਨ ਹੀ ।
meeneh nivaas neer baalak adhaar kheer sarapah sakhaa sameer jeevan kai jaan hee |

Vain punertava sheldrake rakastaa kuuta, riikinkukko on ihastunut mustiin pilviin, kun taas sadelintu kaipaa aina Swati-pisaraa.

ਚੰਦਹਿ ਚਾਹੈ ਚਕੋਰ ਘਨਹਰ ਘਟਾ ਮੋਰ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬੂੰਦਨ ਸ੍ਵਾਂਤ ਧਰਤ ਧਿਆਨ ਹੀ ।
chandeh chaahai chakor ghanahar ghattaa mor chaatrik boondan svaant dharat dhiaan hee |

Aivan kuten tutkija antautuu keskusteluun ja esittelyyn, kun maallinen ihminen on mukana maallisissa asioissa, aivan kuten koko maailma on upotettu mammonan (maya) rakkauteen,

ਪੰਡਿਤ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰਿ ਲੋਕਨ ਮੈ ਲੋਕਾਚਾਰ ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਮੈ ਸੰਸਾਰ ਗ੍ਯਾਨ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਹੀ ।੫੯੯।
panddit bed beechaar lokan mai lokaachaar maayaa moh mai sansaar gayaan gur giaan hee |599|

Samoin guru-tietoinen ja gurutietoinen henkilö jää syventymään eliksiirimaiseen Herran nimeen, jonka todellinen Guru on siunannut. (Naamin harjoittelusta tulee silloin hänen elämän tuki). (599)