Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 281


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਧਾਵਤ ਬਰਜਿ ਰਾਖੈ ਨਿਹਚਲ ਚਿਤ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਨਿਵਾਸ ਹੈ ।
charan saran gur dhaavat baraj raakhai nihachal chit sukh sahaj nivaas hai |

Ainutlaatuinen Todellisen Gurun palvelija pitää vaeltavan mielen hallinnassa ottamalla gurun turvaan ja harjoittamalla meditaatiota gurun pyhitettyjen sanojen perusteella. Hänen mielensä muuttuu vakaaksi ja hän lepää oman itsensä (sielunsa) mukavuudessa.

ਜੀਵਨ ਕੀ ਆਸਾ ਅਰੁ ਮਰਨ ਕੀ ਚਿੰਤਾ ਮਿਟੀ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
jeevan kee aasaa ar maran kee chintaa mittee jeevan mukat guramat ko pragaas hai |

Hän menettää pitkän elämän halun ja kuolemanpelko katoaa. Hän vapautuu kaikista maallisista siteistä ollessaan vielä elossa. Gurun opetukset ja viisaus valtaavat hänen mielensä.

ਆਪਾ ਖੋਇ ਹੋਨਹਾਰੁ ਹੋਇ ਸੋਈ ਭਲੋ ਮਾਨੈ ਸੇਵਾ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਦਾਸਨ ਕੋ ਦਾਸ ਹੈ ।
aapaa khoe honahaar hoe soee bhalo maanai sevaa sarabaatam kai daasan ko daas hai |

Hän hylkää ja tuhoaa itsevakuutuksensa ja hyväksyy Kaikkivaltiaan armotalouden oikeudenmukaisena ja oikeudenmukaisena. Hän palvelee kaikkia eläviä olentoja ja tulee siten orjien orjaksi.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਰਸ ਸਬਦ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।੨੮੧।
sree gur daras sabad braham giaan dhiaan pooran sarabamee braham bisvaas hai |281|

Harjoittelemalla gurun sanoja hän hankkii jumalallisen tiedon ja mietiskelyn. Ja näin hän on varma siitä, että täydellinen Jumala Herra läpäisee kaiken. (281)