Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 4


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath: I

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ।
amrit drisatt nivaas amrit bachan anahad sabad |

Guru Amar Dasin jumalallinen välähdys asuu elämän eliksiirissä. (Kenen päälle hän katsoo, hän tekee hänestä kuolemattoman). Hänen eliksiirimaiset sanansa ovat kuin lyömätöntä musiikkia.

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ।੧।੪।
satigur amar pragaas mil amrit amrit bhe |1|4|

Kiiltävä True Guru Amar Das Ji muuttui eliksiirimäiseksi tavattuaan Guru Angad Dev Jin. Hän tekee nyt toisista rauhallisia ja kuolevaisia.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ।
amrit bachan anahad sabad amrit drisatt nivaas |

Mietiskellessä lyömätöntä melodista jumalallista sanaa, Guru Amar Das Jin näkemys ja lausunnot, alkoivat tulvii elämän eliksiiriä.

ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ।੨।੪।
mil amrit amrit bhe satigur amar pragaas |2|4|

Tapaamalla Guru Angad Dev Jin, eliksiirimaisen viileän, rauhallisen ja vapautuksen myöntäjän, myös Satgur Amar Das tuli samanlaisena.

ਛੰਦ ।
chhand |

Channt:

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਪਾਵੈ ।
satigur amar pragaas taas charanaamrat paavai |

Satgur Amar Das Ji, joka on valoa heijastava, kuka tahansa, joka pesee jalkojaan nektarimaisesti,

ਕਾਮ ਨਾਮ ਨਿਹਿਕਾਮ ਪਰਮਪਦ ਸਹਜ ਸਮਾਵੈ ।
kaam naam nihikaam paramapad sahaj samaavai |

Vapautuu kaikista haluista on imeytynyt korkeaan henkisyyden ja tasapainon tilaan.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਸੁਗੰਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ।
guramukh sandh sugandh saadh sangat nij aasan |

Guru Amar Das Jin Naam Simranin tuoksun avulla gurun kuuliainen etsijä löytää vakautta pyhien miesten ja Herran palvojien seurassa

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੁਖ ਬਚਨ ਪ੍ਰਗਾਸਨ ।੩।੪।
amrit drisatt nivaas amrit mukh bachan pragaasan |3|4|

Guru Amar Dasin eliksiirimaisessa visiossa piilee elämän nektari ja hänen sanansa tarjoavat eliksiirimaista kirkkautta Herran Naamille. (4)