Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stranica - 4


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath: Ja

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ।
amrit drisatt nivaas amrit bachan anahad sabad |

U božanskom pogledu Gurua Amara Dasa prebiva eliksir života. (Na koga god baci pogled, učini ga besmrtnim). Njegove riječi nalik na eliksir nalik su na nesviranu glazbu.

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ।੧।੪।
satigur amar pragaas mil amrit amrit bhe |1|4|

Sjajni istinski guru Amar Das Ji postao je sličan eliksiru nakon što je upoznao Gurua Angada Dev Jija. On sada druge čini mirnima i smrtnima.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ।
amrit bachan anahad sabad amrit drisatt nivaas |

Meditirajući na neispucanu melodičnu Božansku Riječ, pogled i izjave Gurua Amar Das Jija, počeo je prštiti eliksir života.

ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ।੨।੪।
mil amrit amrit bhe satigur amar pragaas |2|4|

Upoznavši Gurua Angada Dev Jija, hladnokrvnog, smirenog i davatelja emancipacije poput eliksira, Satgur Amar Das također je postao isti.

ਛੰਦ ।
chhand |

Pjesma:

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਪਾਵੈ ।
satigur amar pragaas taas charanaamrat paavai |

Satgur Amar Das Ji koji se sjaji svjetlom, tko god nektarski opere svoje noge,

ਕਾਮ ਨਾਮ ਨਿਹਿਕਾਮ ਪਰਮਪਦ ਸਹਜ ਸਮਾਵੈ ।
kaam naam nihikaam paramapad sahaj samaavai |

Postaje slobodan od svih želja apsorbiran u visokom stanju duhovnosti i ravnoteže.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਸੁਗੰਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ।
guramukh sandh sugandh saadh sangat nij aasan |

Uz miris Naama Simrana Gurua Amar Das Jija, Guruov poslušni tragatelj pronalazi stabilnost u društvu svetih ljudi i Gospodinovih bhakta

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੁਖ ਬਚਨ ਪ੍ਰਗਾਸਨ ।੩।੪।
amrit drisatt nivaas amrit mukh bachan pragaasan |3|4|

U viziji Gurua Amara Dasa koja nalikuje eliksiru leži nektar života i njegove riječi daju sjaj Naama Gospodnjeg poput eliksira. (4)