Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stranica - 27


ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਸਿੰਬਲ ਸਫਲ ਭਏ ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬਾਂਸ ਮੈ ਸੁਗੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar sinbal safal bhe guramat sat kar baans mai sugandh hai |

Oni koji iskreno i vjerno slijede učenja Istinskog Gurua pretvaraju se u plodonosno stablo od stabla svilenog pamuka (Simbal). To znači da postaju vrijedni onoga što su ranije bili ni za što. To je poput egoističnog stabla bambusa

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕੰਚਨ ਭਏ ਮਨੂਰ ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਪਰਖਤ ਅੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar kanchan bhe manoor guramat sat kar parakhat andh hai |

Oni koji rade svoje živote na učenjima Gurua postaju blistavi poput zlata (oni koji su visoko plemeniti i pobožni) od izgorjelog željeznog taloga (beskorisne osobe). Neznalice stječu procjenjivački intelekt i postaju upućeni.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕਾਲਕੂਟ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹੁਇ ਕਾਲ ਮੈ ਅਕਾਲ ਭਏ ਅਸਥਿਰ ਕੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar kaalakoott amrit hue kaal mai akaal bhe asathir kandh hai |

Oni koji upijaju Guruova učenja kao istinita ispunjeni su duhovnom srećom oslobađajući se svih vezanosti s mayom. Ne boje se više smrti i njihovo tijelo zauvijek počiva u sjećanju Gospodnjem.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤ ਭਏ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਬੰਧ ਨਿਰਬੰਧ ਹੈ ।੨੭।
guramat sat kar jeevan mukat bhe maaeaa mai udaas baas bandh nirabandh hai |27|

takvi ljudi su emancipirani od ljubavi i privrženosti svjetovnim užicima unatoč tome što ostaju i žive svoj životni vijek na ovom svijetu. (27)