Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stranica - 208


ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਦੇਖਿ ਅਉ ਦਿਖਾਵੇ ਆਪ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਮਿਲਿ ਸੋਭਾ ਦੈ ਸੁਹਾਵਈ ।
joee pria bhaavai taeh dekh aau dikhaave aap drisatt daras mil sobhaa dai suhaavee |

Ženu tragateljicu, koja se sviđa Istinskom Učitelju Guruu, ljubljeni Učitelj pogleda milostivim pogledom koji joj se otkriva. Njegovom milošću i pogledom, nesretna je žena blagoslovljena dobrotom koja je čini hvalevrijednom.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਮੁਖ ਬਚਨ ਸੁਨਾਵੇ ਤਾਹਿ ਸਬਦਿ ਸੁਰਤਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਉਪਜਾਵਈ ।
joee pria bhaavai mukh bachan sunaave taeh sabad surat gur giaan upajaavee |

Onaj tko se sviđa voljenom Učitelju, blagoslovljen je Njegovim božanskim riječima. Sjedinjenjem Njegovih riječi i svijesti, On je prosvjetljuje Guruovim propovijedima.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਦਹ ਦਿਸਿ ਪ੍ਰਗਟਾਵੈ ਤਾਹਿ ਸੋਈ ਬਹੁਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਕਹਾਵਈ ।
joee pria bhaavai dah dis pragattaavai taeh soee bahunaaeik kee naaeikaa kahaavee |

Ženu tragateljicu koju voli njen Istinski Guru, On otkriva u svih deset smjerova svijeta. Zatim je oslovljavaju i nazivaju je vrhovnom voljenom Učitelja koji je gospodar mnogih nevjesta tragača.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਸਿਹਜਾਸਨਿ ਮਿਲਾਵੈ ਤਾਹਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸ ਕਰਿ ਅਪੀਉ ਪੀਆਵਈ ।੨੦੮।
joee pria bhaavai sihajaasan milaavai taeh prem ras bas kar apeeo peeaavee |208|

Nevjesta tragalac koja se sviđa voljenom Istinskom Guruu, sjedinjena je s Njim u umu poput božanske postelje. Zanesen njenom ljubavlju, On je tjera da duboko popije eliksir Naam Amrita. (208)