Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 208


ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਦੇਖਿ ਅਉ ਦਿਖਾਵੇ ਆਪ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਮਿਲਿ ਸੋਭਾ ਦੈ ਸੁਹਾਵਈ ।
joee pria bhaavai taeh dekh aau dikhaave aap drisatt daras mil sobhaa dai suhaavee |

Otsijale naisele, kes tõelisele gurumeistrile meeldib, vaatab end talle ilmutav armastatud meister halastava pilguga. Tema halastuse ja pilgu läbi on õnnetut naist õnnistatud headusega, mis teeb ta kiiduväärt.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਮੁਖ ਬਚਨ ਸੁਨਾਵੇ ਤਾਹਿ ਸਬਦਿ ਸੁਰਤਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਉਪਜਾਵਈ ।
joee pria bhaavai mukh bachan sunaave taeh sabad surat gur giaan upajaavee |

Seda, kes armastatud Meistrile meeldib, on õnnistatud Tema jumalike sõnadega. Oma sõnade ja teadvuse ühendusega valgustab Ta teda Guru jutlustega.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਦਹ ਦਿਸਿ ਪ੍ਰਗਟਾਵੈ ਤਾਹਿ ਸੋਈ ਬਹੁਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਕਹਾਵਈ ।
joee pria bhaavai dah dis pragattaavai taeh soee bahunaaeik kee naaeikaa kahaavee |

Otsija naise, keda tema Tõeline Guru armastab, paljastab Ta kõigis kümnes maailma suunas. Seejärel pöördutakse tema poole ja teda nimetatakse Meistri kõrgeimaks armastatuks, kes on paljude teiste otsivate pruutide peremees.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਿਅ ਭਾਵੈ ਸਿਹਜਾਸਨਿ ਮਿਲਾਵੈ ਤਾਹਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸ ਕਰਿ ਅਪੀਉ ਪੀਆਵਈ ।੨੦੮।
joee pria bhaavai sihajaasan milaavai taeh prem ras bas kar apeeo peeaavee |208|

Otsija pruut, kes armastatud Tõelisele Gurule meeldib, on Temaga ühendatud nagu jumalik voodi. Tema armastusest vaimustuses paneb Ta ta jooma sügavalt Naam Amriti eliksiiri. (208)