Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 310


ਜੈਸੇ ਬੋਝ ਭਰੀ ਨਾਵ ਆਂਗੁਰੀ ਦੁਇ ਬਾਹਰਿ ਹੁਇ ਪਾਰ ਪਰੈ ਪੂਰ ਸਬੈ ਕੁਸਲ ਬਿਹਾਤ ਹੈ ।
jaise bojh bharee naav aanguree due baahar hue paar parai poor sabai kusal bihaat hai |

Täislastis paat püsib veepinnast kõrgemal kuni kahe sõrme võrra. Kõik rõõmustavad, kui kõik reisijad saavad teisele kaldale/kaldale maha minna;

ਜੈਸੇ ਏਕਾਹਾਰੀ ਏਕ ਘਰੀ ਪਾਕਸਾਲਾ ਬੈਠਿ ਭੋਜਨ ਕੈ ਬਿੰਜਨ ਸ੍ਵਾਦਿ ਕੇ ਅਘਾਤ ਹੈ ।
jaise ekaahaaree ek gharee paakasaalaa baitth bhojan kai binjan svaad ke aghaat hai |

Nii nagu inimene, kes sööb toitu kord 24 tunni jooksul (kuigi on näljane), tunneb näljast küllastumist, kui veedab mõnda aega köögis, kus toitu valmistatakse;

ਜੈਸੇ ਰਾਜ ਦੁਆਰ ਜਾਇ ਕਰਤ ਜੁਹਾਰ ਜਨ ਏਕ ਘਰੀ ਪਾਛੈ ਦੇਸ ਭੋਗਤਾ ਹੁਇ ਖਾਤ ਹੈ ।
jaise raaj duaar jaae karat juhaar jan ek gharee paachhai des bhogataa hue khaat hai |

Nii nagu sulane näitab üles suurt austust kuninga või isanda ukse ees ja hiljem lõikab ta oma teenistuse vilja, kui ta ise mõisnikuks saab.

ਆਠ ਹੀ ਪਹਰ ਸਾਠਿ ਘਰੀ ਮੈ ਜਉ ਏਕ ਘਰੀ ਸਾਧ ਸਮਾਗਮੁ ਕਰੈ ਨਿਜ ਘਰ ਜਾਤ ਹੈ ।੩੧੦।
aatth hee pahar saatth gharee mai jau ek gharee saadh samaagam karai nij ghar jaat hai |310|

Samamoodi, kui inimene on 24 tunni jooksul (24 tundi = 60 kella) pühade meeste seltsis, kes pidevalt Issanda nime üle mõtisklevad, suudab ta puhata iseendas ja mõistaks Jumalat järk-järgult. (310)