Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 167


ਜੈਸੇ ਘਰ ਲਾਗੈ ਆਗਿ ਭਾਗਿ ਨਿਕਸਤ ਖਾਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪਰੋਸੀ ਧਾਇ ਜਰਤ ਬੁਝਾਵਈ ।
jaise ghar laagai aag bhaag nikasat khaan preetam parosee dhaae jarat bujhaavee |

Sel ajal, kui põlema süttinud maja omanik põgeneb oma elu päästmiseks põrgust, tormavad tuld kustutama kaastundlikud naabrid ja sõbrad,

ਗੋਧਨ ਹਰਤ ਜੈਸੇ ਕਰਤ ਪੂਕਾਰ ਗੋਪ ਗਾਉ ਮੈ ਗੁਹਾਰ ਲਾਗਿ ਤੁਰਤ ਛਡਾਵਈ ।
godhan harat jaise karat pookaar gop gaau mai guhaar laag turat chhaddaavee |

Kui karjapoiss karjub appi, kui tema veiseid varastatakse, ajavad külarahvas vargaid taga ja toovad kariloomad kätte,

ਬੂਡਤ ਅਥਾਹ ਜੈਸੇ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਿਖੈ ਪੇਖਤ ਪੈਰਊਆ ਵਾਰ ਪਾਰ ਲੈ ਲਗਾਵਈ ।
booddat athaah jaise prabal pravaah bikhai pekhat pairaooaa vaar paar lai lagaavee |

Kuna inimene võib kärestikulises ja sügavas vees uppuda ning asjatundlik ujuja päästab ta ja jõuab teisele kaldale ohutusse kohta,

ਤੈਸੇ ਅੰਤ ਕਾਲ ਜਮ ਜਾਲ ਕਾਲ ਬਿਆਲ ਗ੍ਰਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧ ਸੰਤ ਸੰਕਟ ਮਿਟਾਵਹੀ ।੧੬੭।
taise ant kaal jam jaal kaal biaal grase gurasikh saadh sant sankatt mittaavahee |167|

Samamoodi, kui surmataoline madu mässib inimest surmavaevasse, leevendab pühakute ja pühade inimeste abi otsimine seda ahastust. (167)