Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 68


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਨਿਜ ਘਰ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue nij ghar sahaj samaadh liv laagee hai |

Gursikh (kummi jünger), kes on sukeldunud Issanda Naami eliksiiri nautimisse, jääb meele stabiilseks ja on täielikult teadlik oma minast. Tema mõistus imbub alati Jumala mällu.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਗੁਰਮਤਿ ਰਿਦੈ ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਜਾਗੀ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue guramat ridai jagamag jot jaagee hai |

Inimene, kes jääb Issanda eliksiirilaadsesse Naamisse süvenenud, on õnnistatud kummitarkusega. Kõrgem tarkus ja tema vaev Issandat meeles pidada paljastab tema meeles alati Jumala üleloomuliku sära.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਦੁਰਮਤਿ ਭਾਗੀ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue amrit nidhaan paan duramat bhaagee hai |

See, kes on neeldunud Tõelise Guru lootoselaadsetesse pühadesse jalgadesse, joob jätkuvalt Jumala ammendamatust allikast pärit eliksiiri Naami. Nii hävitab ta oma määrdunud tarkuse.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਬਿਰਲੋ ਬੈਰਾਗੀ ਹੈ ।੬੮।
charan kamal makarand ras lubhit hue maaeaa mai udaas baas biralo bairaagee hai |68|

See, kes jääb tõelise guru lootoselaadsetesse pühadesse jalgadesse neelduma, jääb maya (mammona) mõjust määrimata. Vaid haruldane inimene loobub maailma materiaalsetest vaatamisväärsustest. (68)