Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 168


ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕ੍ਰੋਧ ਨਿਰਲੋਭ ਨਿਰਮੋਹ ਨਿਹਮੇਵ ਨਿਹਟੇਵ ਨਿਰਦੋਖ ਵਾਸੀ ਹੈ ।
nihakaam nihakrodh niralobh niramoh nihamev nihattev niradokh vaasee hai |

Tõelise Guru kuulekas jünger on vaba ihast, vihast, ahnusest, kiindumusest, ülbusest, alatutest harjumustest ja muudest pahedest.

ਨਿਰਲੇਪ ਨਿਰਬਾਨ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਬੈਰ ਨਿਰਬਿਘਨਾਇ ਨਿਰਾਲੰਬ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੈ ।
niralep nirabaan niramal nirabair nirabighanaae niraalanb abinaasee hai |

Ta on vaba mammona (maya) mõjust, orjusest, räbudest, vaenulikkusest, takistustest ja toetusest. Ta on vormilt hävimatu.

ਨਿਰਾਹਾਰ ਨਿਰਾਧਾਰ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਿਕਾਰ ਨਿਹਚਲ ਨਿਹਭ੍ਰਾਤਿ ਨਿਰਭੈ ਨਿਰਾਸੀ ਹੈ ।
niraahaar niraadhaar nirankaar nirabikaar nihachal nihabhraat nirabhai niraasee hai |

Ta on vaba igasugustest maitseihadest, ei sõltu jumalate ja jumalannade armust, on vormiülene, sõltumatu igasugusest toetusest, vaba pahedest ja kahtlustest, kartmatu ja stabiilse meelega.

ਨਿਹਕਰਮ ਨਿਹਭਰਮ ਨਿਹਸਰਮ ਨਿਹਸ੍ਵਾਦ ਨਿਰਬਿਵਾਦ ਨਿਰੰਜਨ ਸੁੰਨਿ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।੧੬੮।
nihakaram nihabharam nihasaram nihasvaad nirabivaad niranjan sun mai saniaasee hai |168|

Ta on erak väljaspool riitusi ja rituaale, väsimatu, ei soovi kõiki maiseid maitseid ja naudinguid, väljaspool kõiki maiseid vaidlusi ja ebakõlasid, keda ei määri mammon (maya), kes elab transi ja rahulike mõtete seisundis. (168)