కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 168


ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕ੍ਰੋਧ ਨਿਰਲੋਭ ਨਿਰਮੋਹ ਨਿਹਮੇਵ ਨਿਹਟੇਵ ਨਿਰਦੋਖ ਵਾਸੀ ਹੈ ।
nihakaam nihakrodh niralobh niramoh nihamev nihattev niradokh vaasee hai |

నిజమైన గురువు యొక్క విధేయుడైన శిష్యుడు కామం, క్రోధం, దురాశ, అనుబంధం, అహంకారం, నీచమైన అలవాట్లు మరియు ఇతర దుర్గుణాలకు దూరంగా ఉంటాడు.

ਨਿਰਲੇਪ ਨਿਰਬਾਨ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਬੈਰ ਨਿਰਬਿਘਨਾਇ ਨਿਰਾਲੰਬ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੈ ।
niralep nirabaan niramal nirabair nirabighanaae niraalanb abinaasee hai |

అతను మమ్మోన్ (మాయ), బంధం, పాడు, శత్రుత్వం, అడ్డంకులు మరియు మద్దతు యొక్క ప్రభావం నుండి విముక్తుడు. అతడు రూప నాశనము లేనివాడు.

ਨਿਰਾਹਾਰ ਨਿਰਾਧਾਰ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਿਕਾਰ ਨਿਹਚਲ ਨਿਹਭ੍ਰਾਤਿ ਨਿਰਭੈ ਨਿਰਾਸੀ ਹੈ ।
niraahaar niraadhaar nirankaar nirabikaar nihachal nihabhraat nirabhai niraasee hai |

అతను అన్ని అభిరుచుల కోరికలు లేనివాడు, దేవతలు మరియు దేవతల అనుగ్రహంపై ఆధారపడనివాడు, రూపానికి అతీతుడు, అన్ని మద్దతు లేనివాడు, వికారాలు మరియు సందేహాలు లేనివాడు, నిర్భయుడు మరియు స్థిరమైన మనస్సు.

ਨਿਹਕਰਮ ਨਿਹਭਰਮ ਨਿਹਸਰਮ ਨਿਹਸ੍ਵਾਦ ਨਿਰਬਿਵਾਦ ਨਿਰੰਜਨ ਸੁੰਨਿ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।੧੬੮।
nihakaram nihabharam nihasaram nihasvaad nirabivaad niranjan sun mai saniaasee hai |168|

అతను ఆచారాలు మరియు ఆచారాలకు అతీతమైన ఏకాంతుడు, అసహ్యమైనవాడు, అన్ని ప్రాపంచిక అభిరుచులు మరియు అభిరుచులకు అవాంఛనీయుడు, అన్ని ప్రాపంచిక వివాదాలు మరియు వైరుధ్యాలకు అతీతుడు, ట్రాన్స్ మరియు ప్రశాంతమైన ఆలోచనలతో జీవించే మామన్ (మాయ) చేత మసకబారడు. (168)