కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 252


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਸਮਦਰਸ ਧਿਆਨ ਧਾਰਿ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰਿ ਏਕ ਟੇਕ ਗਹਿ ਲੀਜੀਐ ।
drisatt daras samadaras dhiaan dhaar dubidhaa nivaar ek ttek geh leejeeai |

అందరినీ ఒకేలా చూడాలనే ఆలోచనతో మరియు భగవంతుడిని చూడాలనే ఆలోచనతో మరియు నేను, నా లేదా నేను అనే భావాలను మనస్సు నుండి విస్మరించి, 'భగవంతుని మద్దతును పొందండి.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਅਸਤੁਤਿ ਨਿੰਦਾ ਛਾਡਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬੀਚਾਰਿ ਮੋਨਿ ਬ੍ਰਤ ਕੀਜੀਐ ।
sabad surat liv asatut nindaa chhaadd akath kathaa beechaar mon brat keejeeai |

ఇతరుల పొగడ్తలను, అపనిందలను విడిచిపెట్టి, గురువు యొక్క దివ్య వాక్యాలను మనస్సులో ఏకం చేయడానికి, దానిలో నిమగ్నమైన అనుభూతిని పొందేందుకు ప్రయత్నించాలి. దాని ఆలోచన వర్ణించలేనిది. కాబట్టి మౌనంగా ఉండటమే ఉత్తమం.

ਜਗਜੀਵਨ ਮੈ ਜਗ ਜਗ ਜਗਜੀਵਨ ਕੋ ਜਾਨੀਐ ਜੀਵਨ ਮੂਲ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਜੀਜੀਐ ।
jagajeevan mai jag jag jagajeevan ko jaaneeai jeevan mool jug jug jeejeeai |

దేవుడు, సృష్టికర్త మరియు విశ్వాన్ని పరిగణించండి-ఆయన సృష్టి ఒక్కటే. మరియు భగవంతుడు ఒకసారి అలా తెలిసిన తరువాత, ఒక వ్యక్తి అనేక యుగాల పాటు జీవిస్తాడు.

ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਏਕ ਸਰਬ ਮੈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪੀਜੀਐ ।੨੫੨।
ek hee anek aau anek ek sarab mai braham bibek ttek prem ras peejeeai |252|

అతని కాంతి అన్ని ప్రాణులలో వ్యాపించి ఉందని మరియు అన్ని జీవుల కాంతి అతనిలో వ్యాపించి ఉందని ఎవరైనా అర్థం చేసుకుంటే. అప్పుడు భగవంతుని యొక్క ఈ జ్ఞానం సాధకునికి ప్రేమతో కూడిన అమృతాన్ని పంచుతుంది. (252)