కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 505


ਜੈਸੇ ਤਉ ਅਰੋਗ ਭੋਗ ਭੋਗਵੈ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਖਾਨਿ ਪਾਨ ਰਿਦੈ ਨ ਹਿਤਾਵਈ ।
jaise tau arog bhog bhogavai naanaa prakaar brithaavant khaan paan ridai na hitaavee |

ఆరోగ్యవంతుడు అనేక రకాల వంటకాలు మరియు తినుబండారాలు తింటాడు, కానీ అనారోగ్యంతో ఉన్న వ్యక్తి వాటిలో దేనినైనా తినడానికి ఇష్టపడడు.

ਜੈਸੇ ਮਹਖੀ ਸਹਨਸੀਲ ਕੈ ਧੀਰਜੁ ਧੁਜਾ ਅਜਿਆ ਮੈ ਤਨਕ ਕਲੇਜੋ ਨ ਸਮਾਵਈ ।
jaise mahakhee sahanaseel kai dheeraj dhujaa ajiaa mai tanak kalejo na samaavee |

గేదెకు, దాని సహనం కారణంగా గొప్ప సహనం ఉందని తెలిసినప్పటికీ, మరోవైపు మేకకు ఆ సహనంలో కొంత భాగం కూడా ఉండదు.

ਜੈਸੇ ਜਉਹਰੀ ਬਿਸਾਹੈ ਵੇਚੇ ਹੀਰਾ ਮਾਨਕਾਦਿ ਰੰਕ ਪੈ ਨ ਰਾਖਿਓ ਪਰੈ ਜੋਗ ਨ ਜੁਗਾਵਈ ।
jaise jauharee bisaahai veche heeraa maanakaad rank pai na raakhio parai jog na jugaavee |

ఆభరణాల వ్యాపారి వజ్రాలు మరియు విలువైన రాళ్లతో వ్యాపారం చేసినట్లే, అంత ఖరీదైన వస్తువును ఉంచే సామర్థ్యం అతనికి లేనందున విలువైన వజ్రాన్ని పేదవాడి వద్ద ఉంచలేడు.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਪਰਚੈ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਚ ਅਪਰਚੇ ਦੁਸਹਿ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।੫੦੫।
taise gur parachai pavitr hai poojaa prasaad parach aparache duseh dukh paavee |505|

అదేవిధంగా, భగవంతుని సేవలో మరియు స్మరణలో నిమగ్నమైన భక్తుడు, ఆయనకు నైవేద్యాలు మరియు పవిత్రమైన ఆహారం తినడం న్యాయమైనది. కానీ గురువు ఆజ్ఞను పాటించకుండా దూరంగా ఉన్నవాడు పూజా ప్రసాదాలను సేవించలేడు. కాన్సు