קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 505


ਜੈਸੇ ਤਉ ਅਰੋਗ ਭੋਗ ਭੋਗਵੈ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਖਾਨਿ ਪਾਨ ਰਿਦੈ ਨ ਹਿਤਾਵਈ ।
jaise tau arog bhog bhogavai naanaa prakaar brithaavant khaan paan ridai na hitaavee |

כשם שאדם בריא אוכל סוגים רבים של מאכלים ומאכלים, אך אדם חולה אינו אוהב לאכול אף אחד מהם.

ਜੈਸੇ ਮਹਖੀ ਸਹਨਸੀਲ ਕੈ ਧੀਰਜੁ ਧੁਜਾ ਅਜਿਆ ਮੈ ਤਨਕ ਕਲੇਜੋ ਨ ਸਮਾਵਈ ।
jaise mahakhee sahanaseel kai dheeraj dhujaa ajiaa mai tanak kalejo na samaavee |

בדיוק כמו תאו, בגלל סובלנותו ידוע כבעל סבלנות רבה אבל לעז לעומת זאת אין אפילו שבריר מהסבלנות הזו.

ਜੈਸੇ ਜਉਹਰੀ ਬਿਸਾਹੈ ਵੇਚੇ ਹੀਰਾ ਮਾਨਕਾਦਿ ਰੰਕ ਪੈ ਨ ਰਾਖਿਓ ਪਰੈ ਜੋਗ ਨ ਜੁਗਾਵਈ ।
jaise jauharee bisaahai veche heeraa maanakaad rank pai na raakhio parai jog na jugaavee |

בדיוק כפי שצורף סוחר ביהלומים ואבנים יקרות, אך לא ניתן לשמור יהלום יקר עם אביון מאחר ואין לו את היכולת להחזיק פריט יקר כל כך.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਪਰਚੈ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਚ ਅਪਰਚੇ ਦੁਸਹਿ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।੫੦੫।
taise gur parachai pavitr hai poojaa prasaad parach aparache duseh dukh paavee |505|

בדומה לכך, מוצדק לחסיד שנשאר עסוק בעבודת ה' וזכירתו, אכילת המנחות והמזון המקודש. אבל מי שרחוק מציות לפקודה של הגורו אינו יכול לצרוך את מנחות הפולחן. Consu