קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 433


ਜਾਤਿ ਸਿਹਿਜਾਸਨ ਜਉ ਕਾਮਨੀ ਜਾਮਨੀ ਸਮੈ ਗੁਰਜਨ ਸੁਜਨ ਕੀ ਬਾਤ ਨ ਸੁਹਾਤ ਹੈ ।
jaat sihijaasan jau kaamanee jaamanee samai gurajan sujan kee baat na suhaat hai |

כאשר אישה ממשיכה ליהנות מהאיחוד של בעלה במיטתו בלילה, שום דיבור על שום אדם אציל, קשיש או קדוש לא מושך אותה.

ਹਿਮ ਕਰਿ ਉਦਿਤ ਮੁਦਤਿ ਹੈ ਚਕੋਰ ਚਿਤਿ ਇਕ ਟਕ ਧਿਆਨ ਕੈ ਸਮਾਰਤ ਨ ਗਾਤ ਹੈ ।
him kar udit mudat hai chakor chit ik ttak dhiaan kai samaarat na gaat hai |

כשהירח עולה, השלדרייק האדמדם מרוצה מאוד ומתבונן בו בריכוז נפשי, אפילו לא מודע לגופו שלו.

ਜੈਸੇ ਮਧੁਕਰ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਤ ਹੈ ਬਿਸਮ ਕਮਲ ਦਲ ਸੰਪਟ ਸਮਾਤ ਹੈ ।
jaise madhukar makarand ras lubhat hai bisam kamal dal sanpatt samaat hai |

בדיוק כפי שדבורת בומבוס כל כך שקועה בצוף בעל הריח המתוק של הפרח, עד שהיא נלכדת בפרח הלוטוס דמוי הקופסה כשהשמש שוקעת.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਚਲਿ ਜਾਤਿ ਸਿਖ ਦਰਸ ਪਰਸ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਮੁਸਕਾਤਿ ਹੈ ।੪੩੩।
taise gur charan saran chal jaat sikh daras paras prem ras musakaat hai |433|

באופן דומה הולך תלמיד עבד מסור למקלט רגליו הקדושות של הגורו האמיתי; נהנה ממראהו ומתלהב מאהבתו, הוא ממשיך לחייך פנימה תוך שהוא מתענג על המחזה האלוהי. (433)