קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 422


ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਮੀਨ ਪਤੰਗ ਚਰਾਚਰ ਜੋਨਿ ਅਨੇਕ ਬਿਖੈ ਭ੍ਰਮ ਆਇਓ ।
khag mrig meen patang charaachar jon anek bikhai bhram aaeio |

סוואיה: יצור חי נדד במינים רבים של ציפורים, בעלי חיים, דגים, חרקים, שורשים ויצורים בהכרה.

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਪਾਇ ਰਸਾਤਲ ਭੂਤਲ ਦੇਵਪੁਰੀ ਪ੍ਰਤ ਲਉ ਬਹੁ ਧਾਇਓ ।
sun sun paae rasaatal bhootal devapuree prat lau bahu dhaaeio |

הוא נדד באזורי התחתית, הארץ והשמים כדי לקיים את הדרשות ששמע.

ਜੋਗ ਹੂ ਭੋਗ ਦੁਖਾਦਿ ਸੁਖਾਦਿਕ ਧਰਮ ਅਧਰਮ ਸੁ ਕਰਮ ਕਮਾਇਓ ।
jog hoo bhog dukhaad sukhaadik dharam adharam su karam kamaaeio |

הוא המשיך לבצע מעשים טובים ורעים כשהוא נושא את הנוחות והסבל של תרגולים שונים של יוגה.

ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤ ਆਇ ਗੁਰੂ ਮੁਖ ਦੇਖ ਗਰੂ ਸੁਖ ਪਾਇਓ ।੪੨੨।
haar pario saranaagat aae guroo mukh dekh garoo sukh paaeio |422|

הוא התעייף לעבור את אינספור הקשיים הללו של לידות רבות ואז מגיע למקלטו של הגורו האמיתי. על ידי אימוץ וקבלת תורתו של הגורו האמיתי והתבוננות בהצצה שלו, הוא מסוגל להשיג את הנוחות הרוחנית והשלווה הגדולה