קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 446


ਜੈਸੇ ਤਉ ਗਗਨ ਘਟਾ ਘਮੰਡ ਬਿਲੋਕੀਅਤਿ ਗਰਜਿ ਗਰਜਿ ਬਿਨੁ ਬਰਖਾ ਬਿਲਾਤ ਹੈ ।
jaise tau gagan ghattaa ghamandd bilokeeat garaj garaj bin barakhaa bilaat hai |

בדיוק כמו שעננים שחורים נראים לעתים קרובות בשמים שמשמיעים קול רעמים אך מתפזרים מבלי לשחרר טיפת גשם.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਹਿਮਾਚਲਿ ਕਠੋਰ ਅਉ ਸੀਤਲ ਅਤਿ ਸਕੀਐ ਨ ਖਾਇ ਤ੍ਰਿਖਾ ਨ ਮਿਟਾਤ ਹੈ ।
jaise tau himaachal katthor aau seetal at sakeeai na khaae trikhaa na mittaat hai |

בדיוק כמו שהר מכוסה שלג קשה וקר מאוד; הוא אינו מניב מאכל ואינו יכול להרוות את הצמא באכילת השלג.

ਜੈਸੇ ਓਸੁ ਪਰਤ ਕਰਤ ਹੈ ਸਜਲ ਦੇਹੀ ਰਾਖੀਐ ਚਿਰੰਕਾਲ ਨ ਠਉਰ ਠਹਰਾਤਿ ਹੈ ।
jaise os parat karat hai sajal dehee raakheeai chirankaal na tthaur tthaharaat hai |

בדיוק כמו שטל מרטיב את הגוף אבל אי אפשר להחזיק אותו במקום לאורך זמן. לא ניתן לאחסן אותו.

ਤੈਸੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਤ੍ਰਿਬਿਧਿ ਚਪਲ ਫਲ ਸਤਿਗੁਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨਿਸ ਪ੍ਰਾਤ ਹੈ ।੪੪੬।
taise aan dev sev tribidh chapal fal satigur amrit pravaah nis praat hai |446|

כך גם פרי עבודת האלים שחיים את החיים בשלוש התכונות של מאיה. התגמול שלהם מושפע גם משלוש התכונות של הממון. רק השירות של הגורו האמיתי שומר על זרימת סם הנעאם-בני לנצח. (446)