קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 354


ਜੈਸੇ ਤਉ ਜਨਨੀ ਖਾਨ ਪਾਨ ਕਉ ਸੰਜਮੁ ਕਰੈ ਤਾ ਤੇ ਸੁਤ ਰਹੈ ਨਿਰਬਿਘਨ ਅਰੋਗ ਜੀ ।
jaise tau jananee khaan paan kau sanjam karai taa te sut rahai nirabighan arog jee |

בדיוק כמו שאמא לעתיד דואגת למה שהיא אוכלת כדי שהילד ברחמה יישאר בריא.

ਜੈਸੇ ਰਾਜਨੀਤਿ ਰੀਤ ਚਕ੍ਰਵੈ ਚੇਤੰਨ ਰੂਪ ਤਾ ਤੇ ਨਿਹਚਿੰਤ ਨਿਰਭੈ ਬਸਤ ਲੋਗ ਜੀ ।
jaise raajaneet reet chakravai chetan roop taa te nihachint nirabhai basat log jee |

כשם ששליט טוב נשאר עירני באכיפת החוק והסדר כדי לשמור על נתיניו בטוחים, ללא פחד מכל פגע ומאושרים.

ਜੈਸੇ ਕਰੀਆ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਬੋਹਥ ਮੈ ਸਾਵਧਾਨ ਤਾ ਤੇ ਪਾਰਿ ਪਹੁਚਤ ਪਥਿਕ ਅਸੋਗ ਜੀ ।
jaise kareea samundr bohath mai saavadhaan taa te paar pahuchat pathik asog jee |

בדיוק כפי שמלח תמיד ער בזמן שהוא משיט את הסירה שלו באוקיינוס, כך שהוא לוקח את כל נוסעיו בבטחה לחוף אחר.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਲਿਵ ਤਾਂ ਤੇ ਨਿਰਦੋਖ ਸਿਖ ਨਿਜਪਦ ਜੋਗ ਜੀ ।੩੫੪।
taise gur pooran braham giaan dhiaan liv taan te niradokh sikh nijapad jog jee |354|

באופן דומה, הגורו האמיתי דמוי האל ערני תמיד לברך את משרתו האוהב והמסור בידע וביכולת למקד את דעתו בשם האדון. וכך, סיקי מהגורו שומר על עצמו נקי מכל החטאים והופך זכאי לסטטוס רוחני גבוה יותר