קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 661


ਜਉ ਲਉ ਦੀਪ ਜੋਤ ਹੋਤ ਨਾਹਿਤ ਮਲੀਨ ਆਲੀ ਜਉ ਲਉ ਨਾਂਹਿ ਸਿਹਜਾ ਕੁਸਮ ਕੁਮਲਾਤ ਹੈ ।
jau lau deep jot hot naahit maleen aalee jau lau naanhi sihajaa kusam kumalaat hai |

הו חבר! לפני עלות השחר כשאור המנורה מתעמעם והפרחים על ערוגת הנישואין המעוטרת עדיין לא קמלו,

ਜਉ ਲਉ ਨ ਕਮਲਨ ਪ੍ਰਫੁਲਤ ਉਡਤ ਅਲ ਬਿਰਖ ਬਿਹੰਗਮ ਨ ਜਉ ਲਉ ਚੁਹਚੁਹਾਤ ਹੈ ।
jau lau na kamalan prafulat uddat al birakh bihangam na jau lau chuhachuhaat hai |

לפני הזריחה עד פריחת הפרחים ודבורי הבומבוס לא נמשכות אליהם ולפני עלות השחר כאשר הציפורים על העץ עדיין לא התחילו לצייץ;

ਜਉ ਲਉ ਭਾਸਕਰ ਕੋ ਪ੍ਰਕਾਸ ਨ ਅਕਾਸ ਬਿਖੈ ਤਮਚੁਰ ਸੰਖ ਨਾਦ ਸਬਦ ਨ ਪ੍ਰਾਤ ਹੈ ।
jau lau bhaasakar ko prakaas na akaas bikhai tamachur sankh naad sabad na praat hai |

עד לרגע זה, השמש זורחת בשמים ולא נשמע קריאת הזין וקול נושבת הקונכייה,

ਤਉ ਲਉ ਕਾਮ ਕੇਲ ਕਾਮਨਾ ਸਕੂਲ ਪੂਰਨ ਕੈ ਹੋਇ ਨਿਹਕਾਮ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਘਾਤ ਹੈ ।੬੬੧।
tau lau kaam kel kaamanaa sakool pooran kai hoe nihakaam priy prem nem ghaat hai |661|

עד אז, חופשי מכל משאלות עולם ובהנאה מלאה, עליך להישאר שקוע באושר האיחוד עם ה'. זה הזמן להגשים את מסורת האהבה עם אדונכם האהוב. (לוקח חניכה מהגורו האמיתי, זה ה